くらし情報『英語で道を聞かれたら? 鈴木亮平が便利なフレーズを解説!』

2018年4月21日 20:00

英語で道を聞かれたら? 鈴木亮平が便利なフレーズを解説!

“help”もそう。

ソレイシィ:それはいい視点!

鈴木:あとは、はっきりわかりやすく発音することも大事。

ソレイシィ:そう、この場合はネイティブっぽさよりも、誰もがわかるシンプルな英語のほうが機能するんです。
おすすめ料理を聞かれたら…
英語で道を聞かれたら? 鈴木亮平が便利なフレーズを解説!


I would order this./私ならこれを頼みますね
This place is famous for~./ここは~が有名なんです

鈴木:外国人観光客にメニューの説明をしていると、おすすめメニューを聞かれることも結構あるんですよね。

ソレイシィ:メニューを端から全部説明するより、そのほうが手っ取り早いよね。

鈴木:普通は“I recommend ◎△×.”(◎△×がおすすめ)かもしれませんが、僕はそれよりも、“I would order this.”(僕ならこれを頼みますね)って言っちゃう。

ソレイシィ:それ、あたたかみがあっていいと思う。“would”を入れると“自分だったら”という仮定のニュアンスが出る。
“order”の発音は「オーダー」じゃなく「オダ」でOK。カタカナ表記から音の数を引き算する感じでね。

鈴木:なるほど。

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.