くらし情報『ついに発表された「新元号」!英語で何と言う?』

2019年4月5日 04:00

ついに発表された「新元号」!英語で何と言う?

毎週水・金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークする「テンナイン・コミュニケーション」とのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。金曜日は、今話題のニュースに関する英語表現をご紹介します♪

目次

・ついに発表された「新元号」!英語で何と言う?
・新元号:a new era name
・令和:Reiwa
・平成最後の〜:the/my last ~ of the Heisei Period


令和


ついに発表された「新元号」!英語で何と言う?

今週ついに、新しい元号「令和」が発表されましたね!

安倍首相によると、「人々が美しく心を寄せ合う中で文化が生まれ育つという意味が込められている」そうです。皆さんはどのような印象を持たれましたか?

今回は、この「元号」にまつわる英語をご紹介いたします。

新元号:a new era name

eraは「時代」という意味を持っていますので、「新しい時代の名前」=新元号と言えます。

例)A new era name was unveiled this Monday.(=今週月曜に新元号が発表されました)

令和:Reiwa

そのまま表しますが、英語表記の場合は頭文字がRの点に注意です。生年月日を記入する際の略も、昭和がS、平成がHのように、令和ですとRとなります。

例)The era of “Reiwa” begins on May 1st.(=令和は5/1から始まります)

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
子どもの教育アンケート
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
instagram
instagram
twitter
twitter
ピックアップ
上へ戻る

Copyright © 1997-2019 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.