くらし情報『「漬ける」を英語でいうと?』

2019年5月21日 04:00

「漬ける」を英語でいうと?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。日本ならではの食べ物や暮らし、習慣や文化…などにまつわる英語表現と関連するキーワードをご紹介します♪

目次

・「漬ける」を英語でいうと?
・Pick up!キーワード

漬け物


「漬ける」を英語でいうと?

日本の「漬け物」を英語で説明すると?

Tsukemono is Japanese pickles.
(=漬けものは日本版のピクルスです)

They look and taste different from Western pickles.
(=西洋のピクルスとは見た目も味も異なります)

Japanese pickles are not usually marinated in distilled vinegar, like Western pickles.
(=日本のピクルスは西洋のように蒸留酢でマリネにされるものではありません)

In Japan, vegetables are pickled in various things like salt, koji, and sometimes vinegar.
(=日本では、塩や麹、中には酢を使って野菜を漬けるのが一般的です)

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
子どもの教育アンケート
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
instagram
instagram
twitter
twitter
ピックアップ
上へ戻る

Copyright © 1997-2019 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.