くらし情報『夏の必需品♪英語の「flip-flops」の意味は?』

2019年6月24日 04:00

夏の必需品♪英語の「flip-flops」の意味は?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。日本ならではの食べ物や暮らし、習慣や文化…などにまつわる英語表現と関連するキーワードをご紹介します♪

目次

・夏の必需品♪英語の「flip-flops」の意味は?
・Pick up!キーワード
flip-flops


夏の必需品♪英語の「flip-flops」の意味は?

着物やゆかたを着る時に履く「草履」「下駄」を英語で説明すると?

Zori and geta are footwear to go with a kimono.
(=草履も下駄も着物を着るときに履く履き物です)

Zori is worn at casual to formal occasions.
(=草履はカジュアルな場からフォーマルな場まで履きます)

When wearing zori, the person must wear tabi.
(=草履を履くときは必ず足袋もつけます)

Geta is a casual form of footwear and worn with a yukata.
(=下駄はカジュアルなもので、ゆかたを着るときに履きます)

When wearing geta, the person does not wear tabi.
(=下駄を履くときは、足袋はつけません)

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
子どもの教育アンケート
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
instagram
instagram
twitter
twitter
ピックアップ
上へ戻る

Copyright © 1997-2019 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.