くらし情報『英語の「peace of mind」の意味は?』

2019年10月5日 04:00

英語の「peace of mind」の意味は?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。日本ならではの食べ物や暮らし、習慣や文化…などにまつわる英語表現と関連するキーワードをご紹介します♪

目次

・英語の「peace of mind」の意味は?
・Pick up!キーワード

大仏


英語の「peace of mind」の意味は?

日本の「大仏」を英語で説明すると…?

Big Buddhas were built after disasters like epidemics, floods, and droughts, in order to bring people peace of minds.
(=大仏は、疫病、洪水、干ばつといった災疫の後に、人々の心の平安のために建設されました)

Anyone can go inside the Big Buddha in Kamakura.
(=鎌倉の大仏は、体の中に入ることができます)

There’s nothing in there — just a dark space.
(=中は空で、ただ暗い空間があるだけです)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』

Pick up!キーワード


  • disaster:災害、災難


  • epidemic:伝染病、疫病


  • flood:洪水


  • drought:干ばつ


  • peace of mind:心の平和

「大仏」

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
子どもの教育アンケート
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
instagram
instagram
twitter
twitter
ピックアップ
上へ戻る

Copyright © 1997-2019 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.