くらし情報『「棒状」を2単語の英語で言うと?』

2019年11月7日 04:00

「棒状」を2単語の英語で言うと?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。日本ならではの食べ物や暮らし、習慣や文化…などにまつわる英語表現と関連するキーワードをご紹介します♪

目次

・「棒状」を2単語の英語で言うと?
・Pick up!キーワード

棒状の千歳飴


「棒状」を2単語の英語で言うと?

七五三でおなじみの「千歳飴」を英語で説明すると…?

Parents buy Chitose ame for their children on Shichi-Go-San.
(=七五三では、親は子どもに千歳飴を買い与えます)

Chitose ame literally means “candy of a thousand years.”
(=千歳飴は文字どおりには千年の飴という意味です)

It’s a long, stick-shaped piece of candy, red and white in color.
(=長い棒状の飴で、紅白の色がついています)

It is said that children who eat the candy are blessed with a thousand years of happiness.
(=千歳飴を食べた子どもは千年の幸せにめぐまれると言われています)

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
子どもの教育アンケート
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
instagram
instagram
twitter
twitter
ピックアップ
上へ戻る

Copyright © 1997-2019 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.