くらし情報『英語で「おめでとう!」って言いたいとき』

2020年1月20日 05:00

英語で「おめでとう!」って言いたいとき

おはようございます♬

久しぶりに日本にいる親友の娘とLINEしていたら
高校に合格したけれど英語が苦手という話になり
今年は彼女にも面白いと思ってもらえるような
英語フレーズなんかも紹介していけるように
私も英語の勉強を頑張ろうと

心を新たにしたそんなタイミングで
ブラジルに住む、これまた別の親友から
「赤ちゃんが出来た」という連絡をもらって

これはもう今日のフレーズはこれだな。
これしかない…

『おめでとう!』を表す英語フレーズだ
と思った私って安直でしょうか?

これって案外、言う機会多いと思うんですよね。

今回みたいに奥さんが妊娠したって時はもちろん
子供が生まれた時、会社で昇進した時
新たな事業を立ち上げた時、試験に合格した時
学校を卒業した時などに使うのが
『Congratulations』
※sを付けるのをお忘れなく

大抵の場合、これにon 〜(祝いたい内容)を続けて
Congratulations on 〜=〜おめでとう
となります。

〇出産おめでとう
=Congratulations on having a baby!
〇昇進おめでとう
=Congratulations on your promotion!
〇卒業おめでとう
=Congratulations on your graduation!
などなど。

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
instagram
instagram
twitter
twitter
YouTube
YouTube
ピックアップ
上へ戻る

Copyright © 1997-2020 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.