くらし情報『元の言葉が想像つきにくいカタカナ言葉1位「ミシン→マシーン(machine)」』

2014年2月5日 09:54

元の言葉が想像つきにくいカタカナ言葉1位「ミシン→マシーン(machine)」

元の言葉が想像つきにくいカタカナ言葉1位「ミシン→マシーン(machine)」
カタカナ言葉には、すっかり日本独自の発音やイントネーションに変化してしまい、元の言語からかけ離れてしまったものが少なくありません。一方、ネイティブの発音の聞こえ方が、そのままカタカナ言葉として定着したものもあります。

こうした「元の言葉が想像つきにくいカタカナ言葉」を、読者638名に挙げてもらいました。

Q.元の言葉が想像つきにくいカタカナ言葉を教えてください(複数回答)
1位ミシン→マシーン(machine)38.7%
2位ラムネ→レモネード(lemonade)36.7%
3位カツレツ→カットレット(cutlet)28.5%
4位コロッケ→クロケット(croquette)27.4%
5位ワイシャツ→ホワイトシャツ(white shirt)24.6%

■ミシン→マシーン(machine)
・「ミシンは商品名だと思っていました。マシーンが訛った感じで驚きました」(30歳女性/ソフトウェア/事務系専門職)
・「ミシンがマシーンとな?」(35歳男性/機械・精密機器/販売職・サービス系)
・「ミシンはミシンと言う英単語があるのかと思っていた」(29歳男性/自動車関連/技術職)

■ラムネ→レモネード(lemonade)

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
子どもの教育アンケート
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
instagram
instagram
twitter
twitter
ピックアップ
上へ戻る

Copyright © 1997-2019 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.