将来デザイナーになると言い出したムギ。描かけば描いただけ上手になるよと伝えたところマジックを使って絵を描くようになってきました。普段仕事場に入るのは禁止にしているのですが、この時はすっかり油断していました。そして、キャンバスと化してたのはこれだけではありませんでした…!気づけば、イスやキッチンのタイル、そして…。愛用していた人形は眉毛が薄くなったもののなんとか消せましたが保育園の帽子の方はもうどうしようもなく、上に名前を書くことしかできませんでした。 とはいえ、部屋をかわいくしてあげよう!という気持ちはとても嬉しかったです。私の好きな黄色の紙を選びハート描いてくれていて階段下のハリーポッターの部屋のようなワークスペースがちょっとだけ明るくなりました!
2018年05月06日こんにちは!イラストレーターのコイズミチアキです。離乳食もモリモリ食べ、赤ちゃん時代から『食べること』が大好きなムギですが…こんな感じでお菓子も大好きなムギ。保育園から帰ってくると、よくお菓子の量で喧嘩になります。最低限のお菓子で満足してもらうため、毎日が駆け引きです!小麦好きなので、もちろんラーメンも大好き!久しぶりのラーメンを、髪の毛に邪魔されず食べたかったようです。私は生まれてこのかたゴム持参でラーメン屋さんに行ったことなかったのでその女子力の高さに、母は恥ずかしくなりました。女子力高めなのでかわいいケーキも大好きです。食い意地の強さは間違いなく私似です。小学生の時、ポテトチップスにはまり激太りした経験があるので娘もそうならないよう、監督していかなければと思っています!
2017年11月04日ラグジュアリーな空間で希少な和牛を堪能「尾崎牛焼肉 銀座ひむか」は、希少な尾崎牛をいただける焼肉店です。東急プラザ銀座の11階にあり、窓際の席では、美しい銀座の夜景を眺めることができます。インテリアは宮造りを取り入れており、優雅なデザインです。席は84席あり、個室も用意されているので女子会やデート、接待などさまざまなシーンに対応しています。ゆっくりと時が流れるような、上質のひと時を演出します。貴重な尾崎牛の生肉を安心して食べられます!2016年3月にオープンした「尾崎牛焼肉 銀座ひむか」。幻の和牛「尾崎牛」を味わえるお店として、東急プラザ銀座のオープンと同時に開店しました。月出荷頭数がたったの40頭である希少な尾崎牛。その専門店ということで、遠方からもお客さんが多く訪れます。また生食用の食肉加工調理許可を取得しており、尾崎牛の生肉を安心していただけることも特徴です。焼肉だけではない! 尾崎牛を使用した極上メニューおすすめメニューの「尾崎牛と雲丹・いくらの宝石箱」。尾崎牛と、いくらやウニなどの海の幸で埋め尽くされています。彩りが鮮やかで、見た目も美しい極上の一品です。少しずつ色々な食べ方を楽しみたい方には「尾崎牛レディース膳」がおすすめ。「尾崎牛焼肉 銀座ひむか」が提案する、尾崎牛のおいしい部分がゼイタクにいただけます。希少食材の尾崎牛はヘルシー志向な人におすすめ尾崎牛は脂肪融点が低いので、霜降りやカルビなど、霜が多いお肉がヘルシーに楽しめます。また赤身肉は、肉本来の味わいで、特に女性に食べてほしい一品です。さらに、生肉は盛り付けもフォトジェニックで、肉の力強さを実感できるでしょう。また、平日13:00から15:00にはサプライズの対応が可能です。リクエストに応じてアニバーサリープレートをサービスで用意しています。特別な日をこだわり食材でお祝いできるお店「尾崎牛焼肉 銀座ひむか」は、幻の和牛を扱うお店として、肉本来の味わいをお客さんに提供しています。新鮮な食材を使用した美しい盛り付けの数々は、視覚でも楽しめることでしょう。また、生肉専用加工室を完備し安心して生肉をいただけるお店は、都内でもほとんどありません。一流の食材を提供する「尾崎牛焼肉 銀座ひむか」を、特別な日を祝福する場として利用してみてはいかがでしょう。東京メトロ各線「銀座駅」C2、C3出口から徒歩1分。数寄屋橋交差点に面した、東急プラザ銀座の11階です。生産者のこだわりがつまった尾崎牛で、ごほうび気分を味わってみませんか?スポット情報スポット名:尾崎牛焼肉 銀座ひむか住所:東京都中央区銀座5-2- 1 東急プラザ11F電話番号:03-6264-5255
2017年09月15日ミニマリストとして知られる尾崎友吏子氏による、家族5人が快適に暮らしている最小限の生活用品の全てを紹介する著書『ミニマリストの持ちもの帖~家族5人これだけで暮らしています』(NHK出版)が、7月12日に発売されました。シンプルライフの達人による、もっと快適に暮らすヒントが満載の1冊尾崎友吏子氏はミニマリズム(最小限主義)の実践者で、自然にやさしいシンプルな暮らしを綴ったブログ「cozy-nest小さく整う暮らし」や、著書『3人子持ち働く母のモノを減らして家事や家計をラクにする方法』『追われない家事』(KADOKAWA)などで多くの読者を得ています。本書では写真とイラストを交えて、家族5人で暮らす尾崎家の全ての生活用品を紹介しています。食器やキッチンツールから、家具や収納グッズ、衣類や思い出の品などを掲載。シンプルライフの達人がお届けする、もっと快適に暮らすヒントが満載の1冊です。著者によると、次の4つがミニマリズムによって得られるとのこと。1.日々の暮らしが楽になる2.持ちものを工夫する楽しみ3.人生で大切なものに集中できる4.変化に対応しやすいまた、ミニマリズムについて次のように述べています。ミニマリズムというツールを得て、私は以前よりも、持ちものを機能的、効率的に活かせるようになり、より愛着を持てるようになりました。本書は、その残した大切な持ちものを紹介した本です。とある家族もちのミニマリストというひとつの暮らしの形として、興味本位で楽しんでいただきつつ、あなたの「必要充分」を見つめるきっかけとなれば、この上ない喜びです。(「はじめに」より)主な内容1章台所用品和洋中なんでもこい/ほかの用途でも使ってみるなど2章住用品「循環する」素材/使い道や形の自由度の高いものなど3章衣類今着る服しか持たない/フル活用して使い切るなど4章家族のもの置いておく?どんどん手放す?/思い出も少数精鋭でなど5章その他化粧品もミニマムに/消耗品ストックは箱ひとつ分など著者プロフィール尾崎友吏子(オザキユリコ)3人の男の子を育てながら、建設コンサルタントで働くワーキングマザー。主婦育児雑誌やNHK「あさイチ」などの情報番組等でたびたび取材を受け、講演活動も行う。2級建築士、インテリアコーディネーター、整理収納アドバイザー1級。ブログ「cozy-nest 小さく整う暮らし」書籍情報書名:NHK出版なるほど!の本ミニマリストの持ちもの帖~家族5人これだけで暮らしています発売日:2017年7月12日価格:定価:1,512円(本体1,400円)判型:A5判並製ページ数:120ページISBN:978-4-14-011354-7
2017年07月20日尾崎裕哉が11月27日(日)、東京・東京文化会館大ホールで初の大型ホールコンサートを開催する。同公演の開催に際し、インタビューに答えた。【チケット情報はこちら】尾崎裕哉は今年の9月、デジタル1stシングル『始まりの街』をリリース。東京・よみうり大手町ホールで行われた自身初となるソロコンサートを成功に収めた。その後もミュージックステーションに出演し父・尾崎豊の名曲『I LOVE YOU』を披露し、レコチョクのCMでは俳優・村上虹郎とコラボレーションするなど、着実に歩みを進めている。「父親に声が似ていると言われるのは素直に嬉しいと思います。でも、いちばん影響を受けているのは、音楽との向き合い方なのかもしれません。音楽へのひたむきな情熱や純粋な思い、それらを僕が引き継いでいるならありがたいし、『I LOVE YOU』など、父親の曲を歌うたびにその思いに触れる感触があります」父・尾崎豊の音楽以外にも、エミネムやマドンナ、宇多田ヒカル、aikoから、ジョン・メイヤー、エリック・クラプトンといったロックも好んで聴いて育ってきたという。現在影響を受けているアーティストにはエド・シーランの名前を挙げた。「彼の『Lego House』をよく弾き語りでカヴァーするのですが、そのスタイルやセンスには影響を受けたし、自分が目指す方向性のひとつでもあるかなと思います」。また、近年はハナレグミやKREVAといった日本のアーティストも好んで聴いているそうで、「自分がやりたいのは、やはり“日本語で歌うこと”」と強調する。よみうり大手町ホールでの公演をこう振り返る。「オリジナルを中心に、父、尾崎豊の曲、カヴァー曲を披露しましたが、プロデューサーの須藤晃さんのアドバイスを聞きながら、自分なりの色が出せるような選曲を心がけたつもりです。今、ライブで披露しているオリジナルは10数曲あって、ストックをあわせると20~30曲。弦楽クァルテット編成のアレンジに合うような曲を選び、父の人気曲『Teenage Blue』などはピアノとギターで新鮮な印象になったと好評でした」最後に東京文化会館の公演に対する意気込みを語ってもらった。「1回限りのコンサートなのでプレッシャーはありますが、前回とはまた違う僕の世界観をお見せすることができたら。今は、“チャレンジあるのみ!”と、自分に言い聞かせています」チケットは発売中。■billboard classics尾崎裕哉 premium ensemble concert日時:11月27日(日)開場13:00 / 開演14:00会場:東京文化会館大ホール(東京都)出演:尾崎裕哉 / トオミヨウ(ピアノ) / ビルボードクラシックスストリングス
2016年11月17日大きな窓から、尾崎豊のモニュメントが併設された東邦生命ビル(現・渋谷クロスタワー)が見えるオフィスの一室。そこに現れたのは、彼の長男で歌手の尾崎裕哉さん。テレビやライブで度々披露される歌声はもちろん、顔の骨格や父親の遺品のネックレスを身につけた着こなしも、どことなく尾崎豊を彷彿とさせる。「父のことは大好きですし、憧れのアーティストでもある。だから声や容姿が似てるって言われるのは嬉しいです。ただ、尾崎豊の息子という事実だけが先行してしまって、自分の発言の内容にまったく目を向けてもらえないことに、いつも悶々とした気持ちを抱えていました。でも、医者の息子が医者を目指したりすることがあるように、僕も父と同じ志を持って生きてるだけ。そんな時に浮かんだのが、“誰もが誰かの二世である”という言葉だったんです」このフレーズをもとに、約5年の歳月をかけて書き上げられたのが自叙伝『二世』。亡き父との距離の取り方や自分自身の存在価値に苦悩する日々が、率直に綴られている。「まだ何者でもない今の僕に何が書けるんだろうって考えた時、自分が目指すゴールまでの26年間の中間報告にしようと思ったんです」読み進めていくと、ハッとさせられることがある。それは、“涙が頬を伝う”“音のない部屋で”など、彼が紡ぐ言葉の中にも、尾崎豊の歌の世界が広がっているということ。「彼の歌を聴き込むうちに無意識に自分の中に取り込んでしまった言葉もあれば、ささやかなリスペクトを込めて意図的にちりばめたようなフレーズもあります」と言うけれど、それは、裕哉さんに父親の面影を求めてしまう往年の“オザキファン”へ向けた計らいでもあったのかもしれない。「本を書いた一番の目的も、誰かを感動させたかったから。それは歌う時も一緒。自分が楽しむより、人を楽しませたい。そういう意味で僕はアーティストというより、エンターテイナーだと思うんです。だから、今でも父の歌を歌うのかもしれません。それで聴いてくれた人に、“あぁよかった”って思ってもらえるなら、僕はすごく幸せです」◇おざき・ひろや1989年7月24 日生まれ、東京都出身。父の死後、15歳までの11年間をボストンで過ごす。慶應義塾大学大学院卒。デジタル1stシングル『始まりの街』が好評配信中。◇2歳の時に亡くなった父・尾崎豊と同じミュージシャンの道を選ぶまでの26年間の魂の遍歴を綴った自叙伝。巻末には初公開となる父親との2ショット写真も収められている。新潮社1200円※『anan』2016年10月12日号より。写真・小笠原真紀中島慶子(本)インタビュー、文・菅野綾子
2016年10月06日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。昨年9月、「ムギ子のまじぽん使える英会話」からスタートしたこのコラム。今回で最終回となりました。うう…さみしい…。最後にご紹介するのは、別れと旅立ちをテーマにした映画『グッド・ウィル・ハンティング/旅立ち』です。■最終回『グッド・ウィル・ハンティング/旅立ち』マサチューセッツ工科大学で、清掃員として働くウィル・ハンティング(マット・デーモン)。鑑別所入りを繰り返す素行の悪い青年ですが、じつは天才的頭脳の持ち主。ウィルの才能に気づいたランボー教授は、ウィルを更生させようと、旧友の精神科医ショーン・マグワイア(ロビン・ウィリアムズ)にカウンセリングを託します。しかしウィルは、幼少期に養父から虐待を受けたトラウマから、心を開こうとはしません。そんなウィルに、ショーンは言います。 It’s not your fault. (君は悪くない)ショーンがこの言葉を、何度も何度も繰り返しウィルに語りかけるシーンは、涙なしには見られません…。ショーンもまた、幼い頃に虐待を受けた経験があったのです。“It’s not your fault.”という表現は、日常会話でもよく使われます。‘fault’は「責任;過ち」という意味。“It’s not your fault.”で、「あなたのせいじゃない」という意味になります。たとえば、I’m sorry. (ごめんなさい)No, it’s not your fault. (あなたのせいじゃないよ)といった使い方ができます。いろんなシーンで使えるので、ぜひ覚えてくださいね。 さて、今回で最終回のこのコラム。いままでおつき合いいただき、本当にありがとうございました。わたしにとって初めての長期連載だったので、とても思い入れのあるお仕事でした。編集部のSさん、担当編集のNさん、Sさん、英語チェックをしてくれた友人のMちゃん、そして読んでくださった読者のみなさま、本当に、本当にありがとうございました。みなさまが、これからも楽しく英語を学んでいけるよう、心からお祈りしています。またいつか、どこかでお会いしましょう!Good luck! ★Twitterアカウントでは、引き続き英語表現をご紹介していきます。よろしければフォローしてくださいね。 @majipon_english
2016年08月05日人気バンド「クリープハイプ」のフロントマン、尾崎世界観さんに小説家の肩書が加わりました。本名をタイトルにした小説『祐介』作中の赤裸々な記述のように、言いたいことをめいっぱいぶちまけてもらいました。――メジャーデビューして第一線で活躍中の“尾崎世界観”は、苦しみの中で悶々としていた当時の祐介とは変わりましたか?尾崎:変わってないですね。むしろ、今の方がキツいです。ライブハウスが満員になったり、メジャーデビューが決まったりのタイミングで、自分が分裂していって選んだのが、今の道だと思っていて。一方で、まだ同じような生活を続けている、分裂して残してきた自分もいるような気がするんです。――クリープハイプファンの反応は、意識しましたか?尾崎:ちゃんと歌詞を書いているのに、伝わってない悔しさがずっとあるんですよ。だから、言葉しかない小説で考えを示したかった。僕の歌詞、“メンヘラ”で片づけられちゃいますからね。ほんとうに腹が立つ。解釈が間違っているのは全然構わないんです。ただ、もっと踏み込んで、どういう意味なのか、考えてほしい。わからないから“メンヘラ”って言葉で逃げるんでしょうね。“世界観”という曖昧な言葉でまとめちゃうことと同じように、納得できないというか、わからないなりに迷ってほしい。もちろん、僕が至らないのが悪いからなんですけど。――クリープハイプのファンは、音楽で尾崎さんの世界観に触れているから、あ、“世界観”という言葉を使ってしまいました…。尾崎:使っていいの、あと2回までですからね(笑)。――はい…。ファンは尾崎さんの生々しい描写には免疫があるでしょうが、それにしても、文字で読むとショックを受けないかと思ったんです。尾崎:クリープハイプを好きでいてくれている人でも、歌詞を考えてくれない人はそもそも読まないんじゃないですか。そういう人たちにこそ読んでほしいですけどね。――バンドのメンバーは、すでに読んだんですか?尾崎:(取材の時点では)読んでないです。本を渡してもいないです。わざわざ「読んで」って渡すのは恥ずかしいし、本屋で買ってもらおうと思って(笑)。僕がスカパラとコラボさせてもらったときも、メンバーはCDを買ってくれたので、今回も買ってくれるはず!――メンバー愛ですね。どんな感想なのか気になりませんか?尾崎:聞きたくない!(笑)でも、メンバーには、小説を書く時間を取らせてもらったので申し訳なく思っています。でも、書いたからこそ、音楽が大事で、もっとしっかり向き合っていきたいと確かめられました。音楽活動へのいいプレッシャーになっています。――プレッシャーがある?尾崎:音楽を頑張らないといけない、というプレッシャーとか、ライブで上手くいかなかったらどうしようというプレッシャーとか、いつもあります。こんな高い声で歌うのって苦しいし、歌うこと自体は楽しくはないです。たまに、歌えるだけで幸せという人がいるけど、絶対に嘘だと思います。発表して、人に何かを感じてもらわなきゃ意味がない。作品の向こうに誰かがいて、受け取ってくれたり、受け取ってくれなかったり。そうしたことがあるから、また作品が作れるし。僕、音楽も小説も、創作自体にはそんなに興味がないんです。――人と人との気持ちのやり取りこそが、尾崎さんを動かすと。尾崎:結局、人が好きなんでしょうね。人と繋がりたい。そう言うと、ちょっと胡散くさいけど。――最近、人との繋がりを感じたことは?尾崎:小説の発売を知った昔のバンドの先輩から電話がかかってきて、「心配だから、100冊買う」って言ってくれたんです。「1冊で十分です」と返したんですけど、あの気持ちが嬉しかったなあ。製本会社で働いていたときの上司で、今回の本を担当してくれた人も、すごく喜んでくれましたね。その会社での仕事は好きだったけど、バンドをしてるとどうしても当日欠勤が増えちゃって、気まずくて辞めたんですよ。その後何年かして、別のバイトの面接からの帰り道、その面接はダメだったから履歴書がもったいなくて取りに戻ったんです。そしたら、同期と道で出くわして。その時、僕、隠れちゃったんですよ…。これを機に、ちゃんと会いたいなあ。――小説で繋がり直した縁ですね。次回作を書いたら、新たな繋がりが生まれるかも?尾崎:まだ、次のことはまったく考えてないです。今回の作品で出し切ったので。――では、小説を発表して、シングル『鬼』がドラマの主題歌に決まるなど順調な感じですが、次なる夢は?尾崎:もっとデカいところでやりたいですね。いや、う~ん…。勝負し続けたい。何かするというのはリスクがあるし、下がっていくのは怖いけど、賭けていきたいですね。その先に、もっと大きな目標が出てくるんだと思います――「下がる」というのは、人気ですか?尾崎:そうですね。僕にとって何がいちばん怖いかって、音楽をすることなんです。でもその恐怖心は、愛着があるから出てくる。だからこそ、音楽をもっと頑張らないと。――ところで、“anan”“クリープハイプ”でネット検索すると、尾崎さんがアンアンのことを歌詞で揶揄してるとか、嫌ってるらしいとか出てくるんですけど…。尾崎:(笑)。「中吊り広告を見ると、セックス特集なんて書いてあるけど、アンアンってそういう意味のアンアンなのかな」という趣旨の歌詞があって、ことあるごとに「アンアンは、絶対に怒ってるから、載せてくれないだろう」って喋ってたんです。でも、本心ではセックス特集で書かせてほしいんですよ。これもちゃんと伝わってなくて悔しい!アンアンのセックス特集は、僕の最終目標なのに(笑)。◇おざき・せかいかん1984年11月9日、東京都生まれ。‘01年、クリープハイプ結成。'09年より、現メンバーで本格的に活動をスタートさせ、‘12年メジャーデビュー。映画『自分の事ばかりで情けなくなるよ』『私たちのハァハァ』では音楽を担当。本人役で出演もしている。※『anan』2016年8月10日号より。写真・熊谷直子インタビュー、文・小泉咲子
2016年08月04日不埒な男の欲望を、一度聴いたら忘れられないハイトーンボイスで歌い上げるロックバンド「クリープハイプ」の顔、尾崎世界観さん。インタビューでの語り口は、音楽からだけでは想像できない真面目さが覗きます。思いを伝えたいから言葉を尽くすし、時に毒づく。とにかく誠実な人です。そんな尾崎さんに、小説家の肩書が加わりました。作中の赤裸々な記述のように、言いたいことをめいっぱいぶちまけてもらいました。――本名をタイトルにした小説『祐介』は半自伝の小説ですが、すぐに書き出せましたか?尾崎:全然ダメでした。自分のことを書こうと決めてからも、何回も止まりましたし。それで、編集の方と、毎週月曜日に書いた分だけ送る約束をしたんです。締め切りがあればとりあえず書くだろうと。確かにその通りだったけど、読み返すと、送った分ごとに完結しちゃってたんですよ。ここで月曜日が来たんだってわかっちゃう(笑)。なので、ずいぶん直しました。――最後まで書き終わってからも大変だったのでは。尾崎:むしろ、一度書いた後の方が大変でしたね。歌詞なら抽象的でも成立するのに、小説は丁寧に書いたつもりでも、描写が足りなかったりして。――歌詞を書くのとは違うと。尾崎:いかに歌詞がメロディに助けられていたか実感しました。音楽だったら、曲調やテンポで感情を表現できるけど、小説は勢いではごまかせない。アイデアが浮かんだら、音楽だとすぐに曲にできるんですけど、小説は具現化するのにここまで苦労するのかと…。思いついてから鮮度がどんどん落ちて、自分の熱も冷めていく中で、果たして、ここまでしてこの気持ちを伝えたいのか、試されるところがありました。書いているうちに、書くべきか書かなくてもいいのか、わかってしまうのが、いいところだし、怖くもありました。――執筆と作詞を並行してやっていた時期があったんですよね?尾崎:そうですね。去年は、喉の調子は最悪だし、音楽が上手くいかなくて、「クソッ…」と言いたくなるようなことや悲しいことだとか、全部小説にぶつけていました。なのであの小説はある種、僕のゲロ袋みたいなものです(笑)。――それで、小説発表の公式コメントが「この小説を書いて救われた」になったわけですね。尾崎:そうです、そうです。悔しさを日記に書き留めていく感じでした。――『祐介』は情景描写が大半ですが、突然、膨大な分量の語りが現れます。尾崎:そこに言いたいことを全部入れました。他はスーツを着ているけど、あそこは裸で書いた感じです。――音楽業界やリスナーへの違和感とか、ここまで書いて大丈夫なのかと不安になったんですけど…。尾崎:編集の方に「悪口を書かせたら敵う人はいない」って言われました。原稿用紙1枚あったら、そうとう相手を凹ませる自信ありますよ(笑)。――でも、こうして話していると、バンドマンにありがちなとっつきにくさはゼロで、尾崎さんからは礼儀正しささえも感じてるのに、腹の中は真っ黒なんですね(笑)。尾崎:僕の中にはずっと怒りがあるんです。怒りがないと動けない。飲み会でも、嫌いな人とか、認めたくないヤツの話してますよ。僕、人の悪口言わない人は、好きじゃないです。嘘くさく思っちゃうので。――差し支えなかったら、嫌いな人って…?尾崎:さすがにこの場では、差し支えます(笑)。でも、嫌いなだけなら名前すら出さないですよ。話題にするのは、何かしら気になってるから。小説にも嫌な人が出てくるけど、誇張してるにせよ、ほとんど実在する人なんです。愛しいから作品に出すんです。――たとえば?尾崎:初めてのピンサロで相手をしてくれた人とか。東北の出身で、窓の外を見ながらずっと椎名林檎を聴いてたって話をしてくれました。あと、入店したとき、店長に騙されたとか。――重たすぎるんですが…。尾崎:ハハハ。当時はお金はないし、バンドも全然上手くいかなくて、ヒモみたいな生活だったけど、振り返ると幸せなこともたくさんありましたよ。どうしようもない境遇に置かれても、人って幸せや気持ちいいことを見つけるんだなって、書きながら思いました。人間は、やっぱり強いです。◇おざき・せかいかん1984年11月9日、東京都生まれ。‘01年、クリープハイプ結成。'09年より、現メンバーで本格的に活動をスタートさせ、‘12年メジャーデビュー。映画『自分の事ばかりで情けなくなるよ』『私たちのハァハァ』では音楽を担当。本人役で出演もしている。※『anan』2016年8月10日号より。写真・熊谷直子インタビュー、文・小泉咲子
2016年08月04日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。このコラムを書いているうちに、すっかり恋愛モードになったわたくし。とはいえ出会いがないもので、婚活サイトに登録いたしました。1人の男性とメッセージのやり取りが始まり、楽しく趣味の話や仕事の話をしているうちに、恋愛感情が芽生え…たわけではなく、突然「もしかして尾崎ムギ子さんですか?」と聞かれ、びびってソッコー退会したのでした。チャンチャン。■第5回 ギークな女子に夢を与える映画『ユー・ガット・メール』さて今回、英語を学ぶ映画は、インターネット上のラブストーリーを描いた『ユー・ガット・メール』です。メグ・ライアン演じるキャスリーンと、トム・ハンクス演じるジョーは、仕事のライバルで喧嘩ばかり。しかし、実はこの2人、お互いの正体を知らずに、メールのやり取りをしています。そんなある日、ジョーはキャスリーンがメールの相手“ショップ・ガール”(ハンドルネーム)だということに気づき、戸惑いながらも彼女に惹かれていきます。そして、ついに2人はメール相手として対面することに。待ち合わせ場所に現れたジョーを見て、キャスリーンは感極まって泣いてしまいます。ジョー:Don’t cry, “Shopgirl”. Don’t cry. (泣かないで、“ショップ・ガール”。泣かないで)キャスリーン:I wanted it to be you. I wanted it to be you so badly. (あなたでよかった。ずっとそう願ってた)なんて、うらやましいシチュエーション…! 全世界のネットユーザーに夢を与えたシーンでございます。メールの相手が実はトム・ハンクスだったら最高ですよね。まあ、自分はメグ・ライアンではないですが。 ■英語で「子どものオムツを替えてほしい」と言うには先ほどのキャスリーンの台詞、とっても使える表現なので要チェックです。 “want to~” は「~したい」という意味ですが、 “want+人+to~” は、「(人)に~してほしい」という意味です。たとえば、“I want to help you.”だと「あなたを助けたい」ですが、“I want you to help me.”だと「あなたに助けてもらいたい」となります。キャスリーンの台詞、“I wanted it to be you.”は、「それ(メールの相手)があなたであってほしかった」という意味になります。<すぐに使えるつぶやき例文>My husband never helps. I want him to change our kid’s diaper at least. (うちの旦那、なにも手伝ってくれないの。せめて子どものオムツくらい替えてほしい)“at least”は「せめて」という意味でございます。結婚していると、旦那さまに「せめてこれくらいはして!」と思うこと、きっとたくさんありますよね。そんなときは、英語でクールに愚痴ってしまいましょう。それではみなさま。日に日に暑さが増しておりますが、熱中症などにお気をつけて。水分補給はしっかりと。楽しい夏をお過ごしくださいね。 ◆おまけ◆
2016年07月15日7月16日(土)の14時から「ツナグ」をテーマにTBSで生放送される「音楽の日」に、歌手・尾崎豊の息子である尾崎裕哉が出演し、テレビで初めて歌唱を披露することが明らかになった。計12時間の生放送を行う同番組は2011年から毎年放送しており、今年も6年連続で「SMAP」中居正広とTBSアナウンサー・安住紳一郎が司会を務める。パフォーマンスを披露するのは、「AKB48」など48グループ、「三代目 J Soul Brothers from EXILE TRIBE」など「LDH」所属グループから多数、ほか「KinKi Kids」、「NEWS」、「Kis-My-Ft2」などジャニーズグループ、総勢84組の豪華アーティストたちがすでに発表されていた。そして本日、伝説の歌手である尾崎豊の息子・裕哉さんが出演することが発表。裕哉さんは、幼少期をアメリカで過ごし帰国。大学卒業後にラジオ局のDJや会社員などを経て、昨年末に尾崎裕哉名義でライブを行い、アーティスト活動をスタートしている。これまでに、父・尾崎豊のトリビュートアルバム「BLUE ~A TRIBUTE TO YUTAKA OZAKI」では“HIRO”という名義で参加し、「15の夜」を歌っているが、テレビで初歌唱となる今回は、父の名曲「I LOVE YOU」と自身の楽曲を生放送で披露する。裕哉さんは今回の出演について、「テレビで歌うことは初めての経験なので、本番はとても緊張していると思いますが、一生懸命歌いますのでどうか最後まで見届けてください」とコメントしている。まさに番組のテーマ通り、父の意思を“ツナグ”裕哉さんの初歌唱という貴重な瞬間をお楽しみに。「音楽の日」は7月16日(土)14時~TBS系で放送。(text:cinemacafe.net)
2016年07月13日故・尾崎豊さんの長男でミュージシャンの尾崎裕哉が、7月16日に放送されるTBS系音楽番組『音楽の日』(14:00~29:00)に出演し、初めてテレビで歌唱することが12日、わかった。裕哉は、幼少期をアメリカで過ごし帰国。大学卒業後にラジオ局のDJや会社員などを経て、昨年末に尾崎裕哉名義でライブを行い、アーティスト活動をスタートした。これまでに、父・尾崎豊さんのトリビュートアルバム『BLUE ~A TRIBUTE TO YUTAKA OZAKI』で"HIRO"という名義で参加し、「15の夜」を歌っているが、テレビ初歌唱となる今回は、父の名曲「I LOVE YOU」と自身の楽曲を生放送で披露する。裕哉は、「テレビで歌うことは初めての経験なので、本番はとても緊張していると思いますが、一生懸命歌いますのでどうか最後まで見届けてください」と話している。プロデューサーの服部英司氏は「裕哉さんと音楽活動をされていた方から大変素晴らしい才能をお持ちだというお噂をかねてから伺っておりました。実際に裕哉さんにお会いした時に、ご本人から発せられるオーラに大きな驚きを感じました」とし、「『音楽の日』の舞台でどんな輝きを放ってくださるのか楽しみでなりません」と期待を寄せる。計12時間を生放送で送る今年の『音楽の日』は、「ツナグ」というテーマの元、福島、宮城、岩手、熊本、赤坂を"ツナグ"5元同時生中継を実施。司会は、6年連続のコンビとなるSMAPの中居正広と安住紳一郎アナウンサーが務める。出演アーティストは、尾崎裕哉を含め85組発表されている。(C)TBS
2016年07月13日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。ちょうどイギリス映画を観ていたところに入ってきた、英国のEU離脱ニュース。わたくしスコットランドに留学していたため、ただいまFacebookのタイムラインは、スコティッシュの友人たちによる怒りと悲しみの投稿オンパレード…。スコットランドはEU残留派が多いんですよね。政治的なこともあれですが、友人たちに心穏やかに過ごしてもらいたいです。■第4回『リトル・ダンサー』に学ぶ、イギリス英語さて今回は、イギリス映画『リトル・ダンサー』からセリフをピックアップします。映画の原題は、“Billy Elliot(ビリー・エリオット)”。主人公の名前です。主人公のビリー(11歳)は、ひょんなことからバレエに夢中になります。「バレエなんて女のやることだ!」と家族からは猛反対されるのですが、次第に理解を得て、ロンドンのロイヤル・バレエ学校のオーディションを受けることに。肝心のオーディションの場で、緊張からか面接官の質問にうまく答えられないビリー。最後の質問として、「踊っているときはどんな気持ちがする?」と聞かれます。“I don’t know…”と言い淀んだ後の、ビリーの台詞がこちら。“I forget everything… and sort of disappear. Like I feel a change in me whole body. Like there’s a fire in me body. I’m just there. Flying… like a bird. Like electricity.”(何もかも忘れて、すべてが消えます。自分が変わって、体の中に炎が… 宙を飛んでる気分になります。鳥のように。電気のように) この英語を見て、「あれ?」と思われたかもしれません。そう。“me body”って、おかしいと思いませんか? 普通なら、“my body(僕の体)”ですよね。これ、実はイギリス英語なんです。イギリスでは、‘my’の代わりに‘me’を使うことがあります。ちょっと違和感がありますが、実際に耳にすると、とってもキュート! この映画は全編通して、イギリス英語を堪能できるので、ぜひ観てみてくださいね。 そのほかのポイントとしては、“sort of~”。これは“kind of~”と同じで、「~のようなもの」という意味です。‘disappear’は「消える」という意味ですので、“sort of disappear”で「消えるような感じ」といったニュアンスです。<すぐに使えるつぶやき例文>He is sort of big trash. (粗大ゴミみたいなもんよ) これはうちの母が、父とケンカした後によく言っていた台詞です…。日本語では言いにくいこんな台詞(母は言っていましたが)は、英語でこっそりつぶやいてくださいね。それではみなさま、梅雨のジメジメした季節、もう一息がんばって乗り切りましょう♪◆おまけ◆
2016年07月01日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。ハア、恋がしたい。「恋を何年、休んでますか?」――34年です(わたくし34歳)。…というのはオーバーですが、でも“本当”の恋はまだしたことがない気がするのです。この世のどこかに、まだ見ぬラブラブダーリンがいるはず! そんな気持ちになった、今回の映画でございます。■第3回『マディソン郡の橋』に学ぶ、「一生に一度だけ…」の表現方法今回ご紹介する映画のタイトルは、『マディソン郡の橋』。 前回 、「次回は不倫のお話」と予告しましたが、これを果たして不倫と呼ぶのかどうか…。いやまあ、やっていることは不倫なのですが、感動的な純愛の映画でございます(不倫に純愛もなにもない?)。ワシントンからアイオワ州にやってきた、カメラマンのロバート(クリント・イーストウッド)と、アイオワ州マディソン郡に暮らす主婦・フランチェスカ(メリル・ストリープ)。フランチェスカの家族が留守にしている4日間限定で、2人は情熱的な恋に落ちます。最後の晩、「ついてきてほしい」と言うロバートに、フランチェスカは戸惑いを隠しきれません…。そんなフランチェスカに、ロバートは言います。 “I'll only say this once. I've never said it before. But this kind of certainty comes just once in a lifetime.” (一度だけ言う。初めて言う言葉だ。これは生涯に一度のたしかな愛だ。) ロバートの真っ直ぐなこの台詞に、涙腺決壊…! 生涯に一度のたしかな愛、わたくしにもプリーズ…! 結局、2人は結ばれることはなかったのですが、それでも生涯、お互いを想い続け、ラストは本当に…涙なしには見られません。 さて、今回の英語のポイントは、2つ。まずは前回に引き続き、“have + 現在完了”です。‘never’は「一度もない」という意味ですが、「これまでに一度もない」というときは、“never~ before”とセットで言います。これは、まるっと覚えてしまいましょう。もう1つのポイントは、‘come’の使い方です。“this kind of certainty comes”ですが、この場合の‘come’は、「来る」ではなく「起こる;生じる」というニュアンスです。‘happen’に近いですね。ちなみに、‘come about’も「起こる」という意味で、よく使われます。【語彙解説:‘this kind of~’「このような種類の~」、certainty「たしかさ」、lifetime「生涯」】<すぐに使えるつぶやき例文>This kind of accident comes when you are careless. (この種の事故は、不注意のときに起こる) 不倫はいけないこと。でも想い続ける人がいるって、素敵ですよね。それが旦那さんなら一番いいし、友だちだっていいと思うんです。だれかを想いながら、生きていきたい!…と、すっかり、鼻息が荒いムギ子でございます~。
2016年06月17日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。すっかり夏ですねぇ。涼しげなワンピースを購入したのですが、母に「ムームー(ハワイの民族衣装)みたい」と言われ、意気消沈しているわたくしです。■第2回『マイガール』に学ぶ、「~したことある?」さて、今回の映画は、『マイガール』。19991年公開の懐かしの映画なので、観たことあるよ、という方も多いのでは?主人公は、父親の再婚にヤキモキしている11歳の少女、ベーダ(アンナ・クラムスキー)。今回は、父親とその恋人がキスをしているところを見た後の、ベーダと親友のトーマス(マコーレー・カルキン)の会話をピックアップしてみました。ベーダ:Have you ever kissed anyone? (キスしたことは?)トーマス:Like they do on TV? No. (テレビみたいに? ないよ)ベーダ:Maybe we should, just to see what’s the big deal. (2人でキスしてみない?)トーマス:I don’t know how. (どうやって?)ベーダ:Here. Practice on your arm, like this. (腕で練習よ) そして、腕でキスの練習をするんです。このシーンがもう、可愛くて可愛くて!! ちなみにわたしも高校時代にやりました、腕でキスの練習。二の腕と唇の感触が似ているとかなんとかで…。本当のところはどうなんでしょうかねぇ。 さて、今回のポイントは、“Have you~?”でございます。「~したことある?」という意味です。現在完了というやつで、“I have kissed anyone.”(キスしたことがある)の疑問形です。疑問文では‘ever’をつけることが多いです。「今までに」という意味ですね。“just to see what’s the big deal”の、“big deal”は「大したこと、大事なこと」。直訳すると、「その大袈裟なこと(=キス)がなんなのか、理解するために」といったところでしょうか。キスがどういうもんか、やってみよう、という感じですね。<すぐに使えるつぶやき例文>Have you ever gone out on a date with your husband after marrage? (結婚してから、ダンナさんとデートしたことある?) 先日、Facebookで、「結婚してから初めてダンナとデートした」という友人の投稿を見て、独身のわたしはなんだか羨ましくなったのでした。皆さまは、デートしてますか?次回はちょっと危険な不倫のお話をご紹介したいと思います。そういうのも、映画の中ならいいですよね? ちょいワルなムギ子でございます~。・ マイ・ガール [Blu-ray]
2016年06月03日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。昨年(2015年)9月から連載していた「 ムギ子のまじぽん使える英会話 」が、今回からリニューアルすることになりました。題して、「ムギ子の映画deえいご」。アラサーのわたくしが、映画のなかから「ヤバい! この台詞、ヤバい!」と胸に刺さった表現を紹介していきたいと思います。皆さま、どうぞお付き合いください。■第1回 『Black&White』に学ぶ、ロマンチックな“make”の使い方最初にご紹介したいのが、映画『Black&White』のセリフ。この映画は、親友である男性2人が、偶然同じ女性に恋に落ちるお話です。この2人の男性(FDRとタック)、実はCIAのスパイ。“紳士協定”を結び、彼女(ローレン)の知らないところで、ローレンを巡り、壮絶なバトルを繰り広げます。遊び人でロマンチストのFDRと、知的な英国紳士のタック。2人に惹かれたローレンは、どちらの男性を選べばよいのか、頭を抱えてしまいます。そんなとき、ローレンの友人がこうアドバイスします。 Don’t choose the better guy. Choose the guy that’s gonna make you the better girl. (“いい男”ではなく、“いい女”にしてくれる男を選んで。)なんて刺さる台詞…! 男性を選ぶとき、どうしても相手のスペックを基準に“いい男”かどうか判断してしまいがちですが、それよりも、自分がその人といて“いい女”になれるかどうかが重要なんですよね。ママ友との関係で言えば、すでに十分素敵で憧れの的である人と友だちになるより、その人といると互いに高め合っていけそうな人と友だちになったほうがいい…みたいな? 私はママじゃないのですが、そんな感じかもなぁ…と思った次第です。では、英語を細かく見ていきましょう。“Don’t ~”は、「~してはいけない」。ここでは、“the better guy”(より良い男)を選んではいけない、という意味です。ではだれを選べばいいのかというと、“the guy that’s gonna make you the better girl”(いい女にしてくれる男)というわけです。この‘that’はいわゆる関係代名詞で、‘who’と同じ役割をします。後ろから名詞を修飾して、「~という人」となります。「make + 人 + 名詞・形容詞」は、「(人)を~にする」。“make you the better girl”は、「あなたをより良い女にする」という意味です。この‘make’は、“He makes me happy.”(彼はわたしを幸せにする)といった表現にも使えます。<すぐに使えるつぶやき例文>My husband’s absence makes me happy.(ダンナがいない時間は私を幸せにしてくれる。) ちょいワルな例文ですが、ママ友とのシークレット・トークでぜひ使ってみてくださいね。
2016年05月20日日本テレビの尾崎里紗アナウンサーが7日、神奈川県内のスタジオで行われた日本テレビ系新番組『究極の○×クイズSHOW!! 超問!真実か?ウソか?』(5月6日スタート、毎週金曜19:56~20:54 ※初回は2時間スペシャル)の初回収録後に取材に応じ、MCの有吉弘行に「小6くらいの体形だよね」と指摘された。この番組は、「凧揚げのタコは、最初イカと呼ばれていた。○×クイズを次々に出題。そこに、2人のプレゼンターが、○担当を桝太一アナが務める。尾崎アナは入社2年目で、初のゴールデンでのレギュラー番組となり、「すごく緊張してたんですが、場の空気を作るプロの方々がいたので、その波に私も乗せてもらって、(本番の)時間が来ると緊張せずに楽しんでいました」と充実の表情。劇団ひとりが「カンペが間違えていたのに気づいて、別の言葉を自分で言ってたりとか、臨機応変にやってましたね」と評価すると、有吉は「軽く舌打ちもしてたけどね(笑)」とジャブを入れ、尾崎アナは立ち上がって「してないです!」と否定した。先輩の桝アナは「有吉さんの横で意外と堂々としているなと思ったのと、たまに水卜(麻美アナ)に見えてくる感じが一瞬ある」と発見。それを聞いた有吉は「体形的には水卜になる可能性あるよね。気をつけないとね」と指摘しながら、小さな身長から「小6くらいの体形だよね」と表現し、報道陣を笑わせた。その後も有吉は、尾崎アナに得意なクイズのジャンルを「ポケモン?」と聞くなど、小6ネタを引っ張っていたが、尾崎アナは「アイドルの方が好きなんです」と回答。「ももクロさんとか、カラオケに行ったら踊りますね。ダイエットも兼ねて」と、こちらは体形ネタを引っ張り、有吉から「そうだね」と即答で同意されていた。
2016年04月07日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。April come she will~ふと、サイモン&ガーファンクルを口ずさんでしまうような陽気ですね。4月になると彼女はやってくる~ちなみにこの歌、「5月、彼女はそばにいてくれる(she will stay)」「6月、彼女の様子が変わる(she’ll change her tune)」と続きます。7月、彼女は飛び立ち(she will fly)、8月…August, die she must(彼女はきっと死んでしまうだろう)…衝撃の結末です。■第28回:「邪魔なのでどいてほしい」はシンプルに●●昨年9月からスタートしたこの連載。「質問メールお待ちしています」と募集しても、一通も届かない日々…。しかしついに! 質問がきました! うれしい…うう…ありがとうございます!<質問>道を歩いていて、「邪魔なのでどいてほしい」というとき、なんて言えばよいですか?<回答>ズバリ、“Sorry.”(すみません)です。ムギ子流英会話のポイントは、「言わなくても通じることは言わない」です。極力、極力、シンプルに言うことが、上達への近道。この場合、「邪魔です」という状況説明とか、「どいてほしい」という願望とか、いろいろ言いたくもなるのですが、日本語でも「すみません」のひと言ですみますよね。であれば、ひと言で言いましょう!もちろん、“Excuse me.”でもOKですが、意外と“Sorry.”をよく使います。「日本人はソーリーと謝りすぎ」と教わった記憶がありますが、いえいえ、謝るというよりもふつうに「すみません」の意味で“Sorry.”を使いますよ。とくにイギリスでは、“Excuse me.”よりも“Sorry.”のほうがよく聞く気がします。ちなみに、日本の学校で習う英語はアメリカ英語。でもじつは、イギリス英語のほうが日本語に近いため、習得しやすかったりします。「tomato(トマト)」はアメリカでは「トメィト」ですが、イギリスでは「トマト」と発音します。「camera(カメラ)」はアメリカでは「キャメラ」ですが、イギリスでは「カメラ」です。しかもイギリス英語はとってもスマートでカッコよく、アメリカ人でもイギリス英語を真似る人がいるくらいなので、いっそのこと、日本の学校でもイギリス英語を教えたらいいんじゃないかと個人的には思っています。このコラムでも、クールなイギリス英語を紹介していきますね。みなさま、質問メールどしどしお寄せくださいませ!★メール:majipon_english@gmail.com★Twitter:@majipon_english【本日のまとめ】「どいてください」は、“Sorry.”
2016年03月23日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。気温差の激しい日々ですが、みなさま、風邪などひいていませんか?わたしはバッチリひいております。このコラムはムギ子の「風邪報告」になりつつありますネ…。■第27回:“Too bad.”は「悪すぎ」?I’ve got a cold.(風邪をひきました)と言ったら、こう言われて戸惑ったことがあります。That’s too bad.tooはtoo muchのtooで「~すぎる」。てことは、「悪すぎ」? …え、わたしが風邪ひいたのって、そんなにダメだったかな…。いえいえ、この“That’s too bad.”は、「お気の毒に」という意味なんです。似たような意味だと、I’m sorry.(お気の毒に)こちらはいよいよ、「え…わたし謝られるようなことしたっけ…」と混乱に陥ります。この二つの表現はまるっと覚えてしましょう。ちなみに、“I’m sorry.”と謝られた場合、“Don’t be sorry.”という言い方をします。I’m sorry I’m late.(遅れてごめんなさい)Don’t be sorry.(謝らないでいいよ)言われたいセンテンスNo.1でございます。ですが、ときには、I’m sorry I’m late. I was sick, so…(遅れてゴメンなさい。体調がわるくて…)Don’t make excuses!(言い訳をするな!)ありがち…。そんなに怒らなくてもいいじゃんね。いつも怒っていると、怒っている顔になっちゃいますよ。めっ!【本日のまとめ】“That’s too bad.”と、“I’m sorry.”は「お気の毒に」。
2016年03月16日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。みなさまは、口癖ありますか?わたしの口癖は「めちゃめちゃ」です。めちゃめちゃ「めちゃめちゃ」と言います。…フッ。■第26回:「めちゃめちゃ」を英語でいうと?「めちゃめちゃ~」「超~」「すごい~」などを英語でいうと、よく使うのが、‘absolutely’です。I’m absolutely sick.(めちゃめちゃ具合悪いです)この冬、3回目の風邪でございます。うう…。‘absolutely’以外にも、‘-ly’がつく副詞を、ネイティブはよく使います。学校ではさらっと習うかんじですが、めちゃめちゃ使います。Absolutely!では、「よく使う副詞~ムギ子セレクト~」3連発!Basically he is disgusting.(基本的に彼はムカつきます)I don’t know exactly what he is thinking.(彼がなにを考えているのかよく分からない)Obviously he is crazy.(明らかに頭おかしい)ハッ! わたしの気持ちではありません。ち、ちがう!ちなみにどの単語も、単体で使えます。Mugiko’s English colum is very interesting.(ムギ子の英語コラムはとても面白い)Exactly! (ほんとそう!)まあ! ありがとうございます。持ちネタならぬ、“持ち副詞”があると便利ですよ。日本語でも「めちゃめちゃ」といった強調する言葉があると、しゃべりやすいですよね。英語でも同じです。「英語でなんていうの?」といったご質問はぜひ、メールかTwitterまでお寄せください。★mail:majipon.english@gmail.com★Twitter:@majipon_englishと、ずっと言っていますが、1回もきた試しはありません。ぬーん。【本日のまとめ】‘absolutely’‘exactly’など、“持ち副詞”をつくろう。(尾崎ムギ子)
2016年03月09日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。みなさま…わたくし、眠くて、眠くて…I’m dying…(死にそう…)デス(death)。■第25回:「ねむい」にまつわるエトセトラさて本日は、羊を数えたいと思います。みなさまリラックスして~。ラベンダーの香りを思い浮かべて~。カモミールもいいみたい~。せーの!I’m sleepy.(眠いです) I want to sleep.(眠りたいです )I’m dying to sleep.(眠くて死にそう)I can hardly keep my eyes open.(目を開けていられない)I fell asleep.(眠りに落ちました)いかがでしょう、眠いときの5ステップ。ムギ子の日常でございます。ぜひ、まるっと覚えてくださいね。“I’m dying to~”は、「死ぬほど~したい」の意味。I’m dying to see you.(死ぬほどあなたに会いたいです)突然ですが、わたくし恋をしています。たぶん。でも死ぬほど会いたいかっていうと、そうでもない気がします。ってことは、恋じゃない…?年がら年中死にたくなっていては身が持ちませんけども。最後に、Belle & Sebastianの歌詞(lyric)を。“Get me away from here I'm dying”(ここから連れ出して、死にそうなんだ)安心してください、病んでません。I’m just sleepy!【本日のまとめ】I’m dying to sleep.(死ぬほど眠い)もたまにはネ(尾崎ムギ子)
2016年03月02日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。毎晩、「明日、朝起きたら絶世の美女(Eカップ)になっていますように」と祈っているのですが、かなう気配がありません。祈りぞん。■第24回:‘one’を制する者は英語を制す美女といえば、石原さとみさん。英会話学校AEONのCMがとんでもなくキュートです。Which one?(どっちの本?)The greenish one.(緑のほうです)か、かわいい…! 実際はイラストの3億倍かわいいです。この‘one’は、「1つ」ではなく、「(1つの)物」という意味。海外にいくと、まず最初に使う表現がコチラ。Can I have this one?(これください)なぜいままでご紹介しなかったのか、謎なくらい、超頻出表現です。まるっと覚えてくださいね。なにかと使える‘one’。イギリスでは“Nice one.”という言い方をします。「ナイスなやつ」という意味で、日本語に訳すと「いいね」といった感じ。例えば、I’ve got my hair cut.(髪を切りました)Nice one.(いいね)※「髪を切りました」については、 コチラ の記事。タレントのハリー杉山さんの決めぜりふでもありますが、決めぜりふというか、ふつうにイギリス英語なんですね。ちなみにわたしの決めぜりふは「ハロージャパン」ですが、オリジナルはマイコーりょうさんです。最初はちゃんと説明していたのですが、だんだんとしなくなりました。パクりって、こういうところから生まれるのかな。使用許可をいただきに、今度、マイコーさんが出演しているショーパブに行こうと思います。ハローマイコー!【本日のまとめ】oneは「1つ」ではなく「(1つの)物」
2016年02月24日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。みなさま、バレンタイン・デーは意中の彼にチョコレートをあげましたか?この記事はバレンタイン前に書いているのですが、わたくし今年もダーリンにあげたいなぁと、ドキドキ真っ只中でございます。お相手は、プロレスラーのヨシヒコ選手です。付き合っているとかではないのですが、大好きで、ひそかに「ダー」って呼んでいます(ダーリンのダーです。猪木のダーではありません)。ちなみにヨシヒコ選手は「ドール(doll)」。去年プロレス会場の係の人に差し入れしたお菓子は、一体だれが食べたのか気になるところです。■第23回:「SNSで使える略語集」本日は、編集部Nさんからのリクエストでございます。「Instagramでよく略語をみかけるので、SNSで使える略語を教えてほしい」とのこと。Instagram…! なんてリア充なSNS…! ムギ子はTwitter止まりでございます。一応、アカウントは持っているのですが、「イヌがこたつに入っている写真(真っ暗)」をアップし、「なにこれ?」コメントが殺到するなど…。リア充っぽさ、皆無です。しかし、そう言えば「略語わからないなぁ」と思った経験がありました。留学中、こんなメールが送られてきたのです。R u ok?…ハア? Ru? ル?正解は、“Are you ok?”です。‘are’は‘r’、‘you’は‘u’と略すんですね。最初なんの暗号かと思いましたが、一般的に使われる略語です。似たようなところだと、4 u…よ、よん。正解は、“for you”。‘for’を‘4(four)’で代用するんですね。ちなみに‘before’は‘B4’です。駅の出口っぽさがすごいです。ほかにも、See you. = C ubecause = b/clove = luvnight = niteplease = Plsなどなど。ちなみにわたしが好きな略語は、‘fab’。‘fabulous’(素晴らしい)の略語です。かわいいですよね。せーの、We luv fab!なんだかInstagramとは関係なくなってしまいました。Nさん、ごめんなさい。ほんとうはInstagramを使ってリサーチしようと思ったのですが、一昨日、まさかのガラケーに機種変更してしまいまして、あ、Instagramできないや、と…。「タイミング悪すぎ」でお馴染みのムギ子を、これからもどうぞよろしくお願いいたします。【本日のまとめ】英語の略語は暗号みたい。(‘are’は‘r’、‘for’は‘4’、‘before’は‘B4’、etc.)
2016年02月17日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。先日、ウサギを飼いはじました。名前はまさお。成長スピードがすさまじく、1週間で1.5倍に。このペースでいくと、1カ月で6倍です。母とおびえています。一体、どうしたら。■第22回:「ゆっくりでいいよ」「ウサギと亀なら、がぜん、亀」でおなじみの、わたくしの悩みを聞いてください。やることなすこと、どうにものろくて、鈍くさいのです。おみそ汁のおわんのフタをあけようとしたら、うっかりおみそ汁に手をつっこんでヤケドしてしまうなど。生きるって、たいへん。そんなわたくしなので、よくこう言われます。Hurry up!(急いでよ!)うっ…。そんなこと言われたら、焦っておみそ汁に手をつっこんでしまいますよ。ダメです。めっ!ムギ子をうまく操縦するには、コチラの言葉を使ってください。Take your time.(ゆっくりでいいよ)いい響き…! いい! おかげでリラックスでき、最高のパフォーマンスを見せることでしょう。たぶん。‘take’は、「(時間・労力などが)かかる」という意味です。“take time”で、「時間がかかる」。例:The job takes time.(その仕事は時間がかかる)“Take your tame.”は、「時間をかけて」「ゆっくりでいいよ」となります。ほかにもよく使われるのが、I’m sorry to take your time.という言い方。「お手間をかけて申し訳ありません」という意味です。この表現もまるごと覚えてしまいましょう。こと、わたしにとっては超頻出イディオムでございます。最後に、英語の勉強にいそしむみなさまへ。You don’t have to hurry. (急がなくていいんですよ)Just take your time.(ゆっくりで、ね)人の痛みを知っている、すてきなわたくしでございます。【本日のまとめ】“Take your time.”(ゆっくりでいいよ)
2016年02月10日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。年明けから、インターナショナルスクールで働きはじめたわたくし。先日、キッズが描いた絵を見て、“Is it a fish?”(それ魚?)と聞いたら怒られました。魚ではなく、お姫さまだそうです。アハハ。■第21回:五感にうったえかけるとgoodさて、ランチタイムでのキッズとの会話。Smells good!(いい匂い!)Tastes good?(美味しい?)ハッ! なんてワンパターン…。ボキャブラリーの貧困っぷりを痛感する日々でございます。うう…。しかしながら、この五感(匂いや味)を表す表現、ネイティブも非常によく使います。ほかにも、Sounds good.「良さそう(に聞こえる)」Looks good. 「良さそう(に見える)」Feels good.「気持ちいい」もとは“It sounds good.”のように、頭に‘It’がつきますが、会話では省略してOK。形容詞‘good’は、‘nice’とか、‘great’とか、いろいろ言えます。smell(匂いがする)、taste(味がする)、sound(聞こえる)、look(見える)、feel(感じる)この5つ、ぜひ覚えてください。これだけ覚えていれば、まったく英語が分からなくても、ネイティブとの会話を乗り切れる気さえします。とくに“Sounds good.”(いいね)は、「ほんとにいいと思ってんの?」と聞きたくなるくらい、ありとあらゆる場面で耳にします。たまにこのような事態におちいりますが…。ま、小さいことは気にしない、ゆってぃスタイルでいきましょう。わかちこ!【本日のまとめ】困ったらとりあえず、“Sounds good.”(いいね)
2016年02月03日HAPPY NEW YEAR! ライターの尾崎ムギ子です。昨年は「ムギ子のまじぽん英会話」をご愛読いただき、誠にありがとうございました。本年もどうぞよろしくお願いいたします。…え? 新年の挨拶って、いまさら?いいじゃないですか、ムギ子は年中、おとそ気分です。■第19回:新年の抱負を英語で言おうさて、「新年の抱負」は“New Year’s resolution”といいます。わたしの抱負はもちろん、コレ!My New Year’s resolution is to lose weight.(わたしの新年の抱負は、痩せることです)この連載当初から言い続けていますが、まったく痩せる気配がありません。「食欲があるというのは健康な証拠」「痩せると老ける」など、言い訳も説得力を帯びてきております。そして、もう一つの抱負。Another New Year’s resolution is to get married.(結婚することです)昨年秋から婚活しているのですが、こちらもいっこうに結婚する気配がありません。婚活マスターの友人に活動状況をくわしく話したところ、「あんた結婚する気あんの?」と呆れられました。わたしにとって婚活は、「運命の人と結婚したい活動」の略ですから、それ以外の人と結婚する気あるかと聞かれたら、ないです。…と、言ったら、「一生ムリだね」と言われました。自分でも、たぶん結婚しないだろうな、という気はしています。いいんです、「婚活している」と言いたい年頃なのです。もうすぐ34さい。■新年の抱負を英語で考えてみよう!みなさんの新年の抱負はなんですか? “My New Year’s resolution is to~”という表現を使って、空欄を埋めてみてくださいね。<EXERCISE>My New Year’s resolution is to_______________.(わたしの新年の抱負は、~することです)Good luck to all of us!!(お互い、がんばりましょうね)【本日のまとめ】新年の抱負は、“New Year’s resolution”
2016年01月20日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。本日はご報告がございます。年明けから、インターナショナルスクールで、ネイティブの先生のアシスタントをすることになりました! 幼稚園です。どうでしょう、この唐突な感じ。■第18回:幼稚園でダダすべり先日、研修にいってきました。わたしが受け持ったのは、3、4歳児クラス。生徒は日本人ですが、日本語は禁止です。12人で輪になって、ワークショップ。“How old are you?”(何歳ですか?)に対し、“I’m ~ years old.”(~歳です)と、順番に言っていきます。子どもたち、思ったよりも、デキる! 発音もいいし。やはり子どものころから英語に触れていると、ちがうのでしょうか。うらやましい限りです。さあ、わたしの番がきました。園児:How old are you?わたし:I’m 20 years old.(ハタチです)一同:……し、静まり返らないで! な、なんてシビアな…。わたくしけっこう繊細なくちなのです。でも、先生って呼ばれて、うれしかったです。「先生、なんさい?」…いや、だからハタチ…。聞いたって先生、答えませんよ。日本語は禁止ですから。めっ!では、幼稚園や日常生活でよく使うけど、意外とパッと出てこない表現をいくつか。■よく使うけど、意外とパッと出てこない表現・(服)を着る、(靴)を履く=put on~、get on~・(服)を脱ぐ=put off~、take off~・(手)を拭く=wipe ~Ex. Take off your jacket!(上着を脱いで!)みんな脱いでくれない…。うう…。がんばります!これからは、日常生活で使える基礎表現も、ジャンジャン紹介していきたいと思います。まじぽん、「まじぽん使える英会話」を目指して! 迷わずゆきます! ダー!【本日のまとめ】“I’m 20 years old.”は、3歳児の前であまりにも無力。
2016年01月14日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。まじぽん英会話がTwitterデビューいたしました! コラムの裏話や、コラムには書かなかったけど使えるフレーズなどを紹介していく予定です。ぜひフォローしてくださいね。アカウント: @majipon_english じつはメールでも質問や感想を募集していますが、連載開始からかれこれ3か月、まだ1通もメールは来ていません。むなしい思いをしていますので、お気軽に送っていただけるとうれしいです。宛先:majipon.english@gmail.com■第13回: 英語でつまずくポイント3歳から英会話教室に通い、小学校はインターナショナルスクールに入学。途中、リッチなお父さまの海外赴任にともないアメリカへ移住し、帰国子女としてはなやかな人生を送る。…といった恵まれた環境の人もなかにはいますが、日本人の多くは中学校に入学してはじめて英語を学びます。そして、ほとんどの人がなんらかのポイントで一度はつまずくと思います。文法が苦手だった人、単語が覚えられなかった人、リスニングが意味ワカメだった人、いろいろいらっしゃると思います。みなさんはどうでしたか?わたしは、「オレンジは英語で‘orange’」と習ったとき、‘orange’のどれがオで、どれがレで、どれがンで、どれがジなのか分からず、つまずきました。「オはたぶん、oだろう。レは、r? そうか、日本語のレは、rなんだな。となると、レモンのレも rということね。…ん? レモンは‘lemon’? ハア?」中学1年のわたしは、この妙ちくりんなつまずきを学校の先生に打ちあけることができませんでした。クラスメートはだれもこんなところでつまずいていないし、自分でもなんて説明していいかわからなかったのです。テストはほぼ毎回、赤点でした。しかしあるとき、ふと気づいたのです。――「日本語と英語はちがう言語なんだ」この単純な命題に気づいてから、英語の成績はうなぎ上り。中学2年、3年で挽回し、高校1年の全国模試では偏差値86に!「86なんていう偏差値が存在するのか…!」ということのほうがクラスの話題をかっさらいましたが、それからの学校生活はバラ色でした。英語にかぎらず、何ごとにおいても人によってつまずくポイントはちがいます。でも、そこさえクリアすれば、笑っちゃうくらい一気に伸びることだってあるのです。だからめげずに、腐らずに、「コレ!」と決めたことは、コツコツ努力を続けましょう。今日はマジメな話になってしまい、なんだか恥ずかしいです。恥じらうムギ子をこれからもよろしくお願いいたします。【本日のまとめ】つまずいたときは、グンと伸びるチャンス!
2015年11月27日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。先週お届けした「妄想劇場 ~ムギ子とその愛~」が思いのほか好評で、うれしいかぎりです。読んでくださった方、ありがとうございます。「妄想じゃなくて、実際にあった話でしょう?」なんていわれましたが、否定するのも恥ずかしいくらいに妄想です。でも、あれをきっかけに恋したい気持ちが高まりましたので、もしかしたら近いうちに現実になるかもしれません。もしそうなったらご報告しますね。…え? 報告いらない? じゃあ、やめますね。■第12回: 学校ではめんどくさがって? 教えてくれないフレーズさて本日は、ひとつマジメにいきましょう。I don’t want to work.(働きたくありません)…わたしのことではありません! ちがう! わたしはつねに労働意欲に満ちあふれています。ほんとうです。「~したくない」は、“I don’t want to~”。I don’t want to eat.(食べたくない)…これもわたしのことではありません。先月このコラムでダイエットを決意したばかりですが、その後も食欲がおとろえることはなく、さらに2キロ増えました。ダイエットしたくないわけではないです。「したくない」という意志すらない。なんとなくだるくてヤダ。そんな気持ちを英語でいうと、I can’t be bothered.(めんどくさい)botherは「~に面倒をかける」という意味です。‘be bothered’は受け身で、「面倒かけられる」。“I can’t be bothered.”を直訳すると、「面倒かけられることができない(ありえない)」。つまり、「めんどくさい」となります。海外では超頻出イディオムですが、中高の英語の授業では教わった記憶がありません。「助動詞can+ 受け身」という、最高に文部科学省好みの表現なのに、なぜ学校では教えないのでしょうか。めんどくさいからでしょうか。生徒がめんどくさがると困るからでしょうか。めんどくさがってはいけませんよ。仕事も、勉強も、恋も、ダイエットも。なにごとも一生懸命がんばりましょう。そうすればきっと神さまが見ていて、「よおし、いい子だから人生が楽になる魔法をかけてあげよう。ちちんぷい!」と、魔法をかけてくれるはずです。…か、カミサマ!【本日のまとめ】“I can’t be bothered.”(めんどくさい)←めんどくさらず覚えてくださいね。
2015年11月22日ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。先週はどん底に落ちこんでいたため、うっかりムギえもんが登場してしまいました。編集部Nさんが心配してくださいましたが、そのときはすでに立ちなおっていて、「え? なにかありました?」状態でした。まったく心配しがいのないわたしです。第11回:B'zの神フレーズおわびの意をこめまして、本日は「神フレーズ」をお届けしようと思います。英語の授業で最初に教えるべき神フレーズ…。それは…I don’t know how to say it in English.(英語でなんて言うのかわからない)学校では、I don’t speak English.(英語はできません)を習います。でも本当に、「ハローってなに? キティ?」くらいできないならともかく、ふつうは英語がまったくできないというより、「このシチュエーションでなんていえばいいかわからない」ケースがほとんどだと思います。そんなときはこの神フレーズをぜひ。B'zの『Bad Communication』の冒頭に似た表現があるので、曲を聴くとすんなり覚えられると思います。とってもいい曲です。I really don’t know how to say... but I guess I love you...(なんて言ったらいいかわからないけど…、たぶんあなたが好き…)…いい!それでは最後に「妄想劇場~ムギ子とその愛~」をお届けします。I really don’t know...(ほんと、わからなくて…)You don’t know what?(なにがわからないの?)Uh... I really don’t know how to say... but, I guess...(んー、なんて言ったらいいか、わからないんだけど、たぶん…)You love me?(オレのことが好き?)――kiss and hug(ガバッ)つづき(to be continued)…ません。【本日のまとめ】神フレーズ“I don’t know how to say it in English.”は丸暗記を!
2015年11月07日