2012年7月31日 09:02
Japanglish、正しく言うならこうでしょう (122) soft cream(ソフトクリーム)
これだと単に「柔らかなクリーム」、どんなクリームが柔らかいのかもまったくわからず。
アイスクリームがソフトな「ソフトクリーム」のことは、英語では“soft-serve ice cream”。
そして、これがコーンにのってるなら“soft-serve ice cream cone”になるんです。
ちなみに、普通のアイスクリームがコーンにのったものは“ice cream cone”「コーンにのったアイスクリーム」。
そして「かき氷」のことは“snow cone”とか“snowball”って言います。
【拡大画像を含む完全版はこちら】
血色カラーで瞳を大きく。デジャヴュ「極細クリームペンシル」から初夏限定色「フォギーピンク」発売