2012年9月2日 08:08
Japanglish、正しく言うならこうでしょう (155) room-runner(ルームランナー)
室内でのエクササイズには欠かせない「ルームランナー」、でもこれ英語では”treadmill”。
”tread”は「歩く」とか「行く」って意味。
”mill”は「水車のように回るもの、コーヒーミルのように何かを粉砕するもの」、または「工場」といった意味があるので、”treadmill”は「歩いて脂肪を粉砕する道具」といった意味にでもなるんでしょうね。
【拡大画像を含む完全版はこちら】
合コンに行くと…女『手取り20万?帰れよw』まさかの“貧乏人認定”!?だが次の瞬間⇒「…支配人?」“まさかの事実”に一同仰天!?