くらし情報『海外では通じない!【ペアルック】を英語で正しく言えますか?』

海外では通じない!【ペアルック】を英語で正しく言えますか?

目次

・【ペアルック】は英語でなんて言う?
・正解は…
・あわせて読みたい
海外では通じない!【ペアルック】を英語で正しく言えますか?


英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!

【ペアルック】は英語でなんて言う?

ペアルックは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ペアルックは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

海外では通じない!【ペアルック】を英語で正しく言えますか?


正解は…

答えは「matching outfits」でした!

実は「ペアルック」は完全なる和製英語。日本語としては馴染み深い言葉ですが、英語では「pair-look」と表現することはありません。正しくは「matching outfits」と言います。たとえば「ペアルックのカップル」と言いたい場合には「couple in matching outfits」と表現できます。ちなみに「matching outfits」は、「same outfit」や「coordinated outfits」などでも代用できるようです。なお、これらの表現が思い浮かばなくても「couple who dress together」のように説明的にペアルックを表すこともできます。
関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
漫画家・脚本家募集LPバナー 上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.