海外でこれさえ言えれば何とかなる!?【ムギ子のまじぽん使える英会話 Vol.24】

 

ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。

ムギ子のまじぽん使える英会話

イラスト/尾崎ムギ子



毎晩、「明日、朝起きたら絶世の美女(Eカップ)になっていますように」と祈っているのですが、かなう気配がありません。祈りぞん。

■第24回:‘one’を制する者は英語を制す

美女といえば、石原さとみさん。英会話学校AEONのCMがとんでもなくキュートです。

Which one?(どっちの本?)

The greenish one.(緑のほうです)


ムギ子のまじぽん使える英会話

イラスト/尾崎ムギ子



か、かわいい…! 実際はイラストの3億倍かわいいです。

この‘one’は、「1つ」ではなく、「(1つの)物」という意味。海外にいくと、まず最初に使う表現がコチラ。

Can I have this one?(これください)

なぜいままでご紹介しなかったのか、謎なくらい、超頻出表現です。

まるっと覚えてくださいね。

なにかと使える‘one’。

イギリスでは“Nice one.”という言い方をします。

「ナイスなやつ」という意味で、日本語に訳すと「いいね」といった感じ。

例えば、

I’ve got my hair cut.(髪を切りました)

Nice one.(いいね)


※「髪を切りました」については、コチラの記事。

タレントのハリー杉山さんの決めぜりふでもありますが、決めぜりふというか、ふつうにイギリス英語なんですね。…


新着くらしまとめ

もっと見る

子どもの教育アンケート

もっと見る
ピックアップ
記事配信社一覧
twitter
twitter
facebook
Facebook
mail
メールマガジン
ピックアップ
上へ戻る

Copyright © 1997-2016 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.