ミラ・クニス、得意のロシア語でジャスティン・ティンバーレイクの窮地を救う
(Photo:cinemacafe.net)
ジャスティンに対して地元のリポーターがロシア語で「音楽活動より映画出演を重視するようになったのはなぜか?」と質問が投げかけられたときだった。ミラは「なぜ映画を、ですって?なんで?いいじゃない?一体どういう質問なの?あなたは何のためにここにいるわけ?」とロシア語で一気にまくしたてた。『ステイ・フレンズ』を宣伝するための記者会見なのだから、映画について質問してほしいということなのだろう。
実はミラは旧ソビエト連邦ウクライナに生まれ、8歳のときに家族でロサンゼルスに移住した経歴の持ち主。渡米から20年経っても母国語を忘れることなく、共演者の窮地を救ったのだ。もっとも、ロシア語が分からないジャスティンは何が起きているのかまったく分からず、きょとんとした表情を浮かべていたが、イヤホンで通訳を聞いて事態を把握すると、笑いながら「ミラは僕のボディガードなんだ」とジョークを飛ばした。
(text:Yuki Tominaga)
© Rex Features/AFLO
■関連作品:
ステイ・フレンズ 2011年10月1日よりシネクイントほか全国にて公開
■関連記事:
『ハリポタ』V2でシリーズ1,000億超えか?全米ではあのアメコミ映画が1位に