「あなたの後ろ!(Behind you!)」はどんなときに使う?【知っているとちょっとカッコいい英語のコネタ】 2014年1月7日 マイナビニュース あなたのほうを向いている人の後ろに何かが通る場合「Behind you!」といえば「後ろに気をつけて!」という意味になりますし、あなたが誰かの背後を通るときこう一声かければ、「ちょっと後ろ失礼しますよ!」という意味になります。覚えておくと便利なフレーズです。英会話スクール通いが難しい方へ24時間予約不要のオンライン英会話だから、続けられる。まずは無料体験。 この記事もおすすめ 『未来のムスコ』“まーくん”が遂に判明! ラストに衝撃事実も 提供元の記事 「縄を知っている(Know the ropes)」ってどういう意味?【知っているとちょっとカッコいい英語のコネタ】 「ペントハウス(Penthouse)」と「付録/盲腸(appendix)」の語源は同じ!?【知っているとちょっとカッコいい英語のコネタ】 「教育ママ」を英語で言うと?【知っているとちょっとカッコいい英語のコネタ】 提供: 関連リンク 「嫁ガチャ外した」つわりで苦しむ妻を見下す夫。だが翌朝「うわ!なんで…!?」妻の救世主が現れ…夫が土下座!? 愛カツ 「ガルプラ」出身AYANAの実力に高評価「WORLD SCOUT」#4 ハイレベルな争いに「もう順位は関係ない」 cinemacafe.net new 「冗談だよね…?」仲のよかった夫婦が想定外の事態に…夫が妻を拒否する理由とは? ウーマンエキサイト Togoz、シングル「マーコとキティ」リリース&初ワンマンを下北沢BASEMENT BARで開催 ぴあ 「義妹って気が利かないタイプだな?」結婚の挨拶にきた義妹にモヤモヤ…その直感は正しかった! ウーマンエキサイト この記事のキーワード