総務省が多言語音声翻訳、リクルートら3社に委託研究開発
総務省は、2020年の東京オリンピック・パラリンピックに向けて、多言語音声翻訳技術を社会実装することで訪日外国人旅行者との言葉の壁をなくす「グローバルコミュニケーション計画」を推進している。
この委託研究開発では、このような社会実装を確実に行うことを目的に、多言語音声翻訳技術が備えるべき基本的なユーザーインタフェース技術に関する研究開発を行う。これに加え、国内複数箇所での社会実証実験により技術を検証することで誰もが使いやすい多言語音声翻訳システムの実現を目指すという。
委託先の3社の分担では、リクルートライフスタイルが「多言語音声翻訳アプリのUI/UX向上に関する研究開発と社会実装、定着化のための研究開発」を、リクルートコミュニケーションズは「UI改善のための実証、各領域における最適な対訳コーパスの作成などの音声翻訳サービスの研究開発」を担う。ATR-Trekは、これまでの音声翻訳技術開発実績を活用し、多言語音声翻訳実証実験システムの構築と性能改善を担当する。
なお、委託研究開発で構築する多言語音声翻訳システムは、情報通信研究機構(NICT)の音声認識技術・自動翻訳技術・音声合成技術に関する最先端の研究開発成果を使用している。
提供元の記事
関連リンク
-
new
Aぇ! group、韓国でチムジルバン体験 サウナ内の撮影でスタッフに気遣い「代わりましょうか?」
-
new
黒川智花&忍成修吾、“夫婦”役に『タツキ先生は甘すぎる!』第3話ゲスト出演 【コメント全文】
-
new
黒木華“茉莉”、号泣しながら熱弁「国民なんか簡単とか…」 ネット反響「今の時勢に沁みるぜ」『銀河の一票』第1話【ネタバレあり】
-
new
「成田空港の拡張に賛成です」開港反対派の象徴だった「熱田派」石毛博道氏が「容認」へ“転向”した理由とは【独占告白】
-
new
天竺川原「王子駅と言えばこのメンバーっしょ」 大物俳優・芸人ら“豪華メンバー”大集合「男だらけの中に吉高由里子いるのがさすが」「やばすぎます」