Siriに命令するとき、洋楽好きならこうすると認識精度が上がる
アーティストやアルバムを変える場合は、画面を見ながら操作することが前提だが、抜け道がある。音声アシスタント「Siri」に命令するのだ。iPhone 6s/6s Plusであれば、電源に接続していない状態でも「ヘイ、シリ」に続けてアーティスト名とアルバム名/曲名を告げればいい。安全に選曲できるので、いちど使えばその価値を理解できることだろう。
しかし、Siriを日本語モードで利用していると、「英語の日本語読みの認識精度」という難題にぶつかる。
日本語らしいアーティスト名/曲名の認識に問題がなくても、外国人/外国語の場合そうはいかない。珍妙な日本語として認識され、そんな曲はライブラリにもApple Musicにもない、とにべもなく断られるだけだ。
もし再生する曲が英語圏で活動するアーティスト中心であれば、Siriの言語モードを英語に変更してみよう。そうすれば、アーティスト名/曲名が日本語混じりで認識されることはなくなり、何度も言い直すストレスは減る。当然、英語らしい発音を心がける必要はあるが、いわゆる"ローマ字読み"でなければ認識精度はアップする。とんでもない誤認識は、かなり減るに違いない。
なお、「ヘイ、シリ」は言語モードごとに登録する必要があるため、英語モードに切り替えたあと発音し直さなければならないが、そのときの発音は「ヘイ、シリ」ではなく「ヘイ、スィァリ」(イとアはごく短く)となることに注意。ネイティブスピーカーに近い発音を認められないかぎり、英語モードに切り替えられないので念のため。