堺雅人、“プーさんの大親友”クリストファー・ロビン役で実写吹替初挑戦
俳優の堺雅人が、人気キャラクター「くまのプーさん」初の実写映画『プーと大人になった僕』(9月14日公開)で、ユアン・マクレガー演じる主人公クリストファー・ロビンの吹替声優を務めることが6日、明らかになった。
同作は、プーと大親友の少年クリストファー・ロビンが「100歳になっても、きみのことは絶対に忘れない」と約束を交わした心に残る別れの後、大人になりロンドンで暮らすクリストファー・ロビンとプーの奇跡の再会からはじまる感動の物語。このたび、“プーさんの大親友”クリストファー・ロビンの吹替声優を堺雅人が務めることが決定。堺が実写映画の吹替を担当するのは今作が初めてとなる。
オファーを受けたことについて、堺は「実写の吹替は今回がはじめてですが、いつか挑戦してみたいと思っていたので、オファーをいただき、とてもうれしかったです。ユアン・マクレガーさんという、素晴らしい俳優の声を担当できて光栄でした。撮影の日をドキドキしながら待っていました」とコメント。
収録は「ユアンさんのお芝居に導かれるような感じで、とても楽しい作業でした。
アニメーションの声優は何度か経験があるのですが、実写だと、英語のお芝居にあわせるので、思ったまま演じると平板になってしまうと(吹替版の演出家の)監督から指摘をうけました。そこがなかなか難しかったですね」と語る。
そして、プーさんについて「いろんなことを考えさせられます。『今日が一番大事』とか『今日が一番好き』とか、お坊さんのありがたい話を聞いてるみたい。プーさんはあなどれません。演じていて、考えされられるセリフが、 いくつもありました」と話し、物語のきっかけとなる「再会」について聞かれると「子供の相手をしていると、自分が小さい頃何をして遊んでいたのか思い出すことが多くて、こういうおもちゃ好きだったなとか、 粘土遊び好きだったなとか。そのようなことを思い出すと、自分の小さい頃と再会しているような不思議な気持ちになります」と打ち明けた。
さらに、家族をもってから仕事との向き合い方に変化はあったかという問いに、「自分が変わったと思うことはないんですが、今回、この作品の台本に子供がクレヨンでものすごい落書きをしてしまったんです。
いつもだと怒ってしまうと思うんですが、今回むしろうれしかった。ちょっと変わったのかもしれません」とコメントしている。
また、日本語吹替版では、プーさん役をかぬか光明、ティガー役を玄田哲章、イーヨー役を石塚勇、ピグレット役を小形満が務める。
(C)2018 Disney Enterprises, Inc.
提供元の記事
関連リンク
-
Creepy Nuts、初の北米ツアー『Creepy Nuts NORTH AMERICA TOUR 2026』開催 音楽フェス『コーチェラ・フェスティバル』を皮切りにスタート
-
「ストレンジャー・シングス」×「Dead by Daylight」コラボ第2弾となる新チャプターが明日スタート イレブンやダスティンら登場
-
ジェラルド・バトラーが銃弾飛び交う緊迫のカーチェイス繰り広げる『アウトローズ』本編映像
-
timelesz、『タイムレスマン』全国ネット&ゴールデン特番第2弾が決定 木村拓哉と2ショットトーク実現
-
「演技する演技うまい」“圭介”瀬戸康史の“わざとらしさ”に視聴者から賞賛の声、「再会~Silent Truth~」3話