出社前に。日常生活ですぐに使える! 英語クイズ (157) 「三度目の正直」ってなんて言う?
このことわざ、英語では、
The third time does the trick.(三度目こそその技をやってくれる)
Third time lucky.(三度目こそがラッキー)
The third time pays for all.(三度目で全てがチャラになる)
All things thrive at thrice.(物事は三つぐるみで繁栄、成功する)
など色々な言い方をするんですけど、一番人気なのが“The third time’s the charm.”というもの。
「三度目こそが魔法を叶えてくれるとき」がその意味なんです。
【拡大画像を含む完全版はこちら】