くらし情報『出社前に。日常生活ですぐに使える! 英語クイズ (160) 「不幸中の幸い」ってなんて言う?』

出社前に。日常生活ですぐに使える! 英語クイズ (160) 「不幸中の幸い」ってなんて言う?

こんなことを言うときよく使われるのが、“You should be thankful[grateful] for small mercies.”「複数の小っちゃな慈悲に感謝すべき」か、“(You are lucky.) It could’ve been worse.”「それより悪くなっていたこともあり得る、運が良かったんだ」の2つ。

各々の意味は違いますが、どちらも「不運に遭ったには違いないけど、その程度で済んで良かった」といったようなニュアンスです。

【拡大画像を含む完全版はこちら】
この記事もおすすめ

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
漫画家・脚本家募集LPバナー 上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.