出社前に。日常生活ですぐに使える! 英語クイズ (167) 「この穴埋めはする」ってなんて言う?
“I’ll make it up to you.”がこんなときに使われる表現。
「わたしはあなたが見合うようにする」といったような意味で、これに「どうにか、なんとかして」といったニュアンスを足したいなら“somehow”を付け、“I’ll make it up to you somehow.”と言うといいです。
【拡大画像を含む完全版はこちら】
「わたしはあなたが見合うようにする」といったような意味で、これに「どうにか、なんとかして」といったニュアンスを足したいなら“somehow”を付け、“I’ll make it up to you somehow.”と言うといいです。
【拡大画像を含む完全版はこちら】