発音も聞けちゃう、知って得するidiom情報 (2) a dead end
だから、行き止まりの道に迷い込んだときなどは“We’re in a dead end street.”、将来性がまったく見い出せないような仕事のことなら“It’s a dead end job.”なんて言えばバッチリ。
先ず“a”は軽く言う。
でも絶対に言うように、決して抜いてはだめ。
そして[dead]と[end]はどちらも「デッド・エンド」のように頭の「デッ」と「エン」は同じぐらいの強さ、そして語尾の「ド」はどちらも聞こえるか聞こえないか程度にするといいです(音声1参照)。
【拡大画像を含む完全版はこちら】
この記事もおすすめ
提供元の記事
関連リンク
-
【岡田康太さん・森香澄さん・一ノ瀬美空さん】港区家賃3万7千円男がモテまくる!?話題の“ほぼ全員本人役”恋愛ドラマの撮影エピソードを直撃
-
「なんで毎日我が家を見に来るの…?」頻繁に家の前にやって来る謎の女性。不審に思っていると⇒「この家の夫は不倫している!」「最低男!」ある日“夫”に関する手紙がポストに入れられていて・・・
-
LOSALIOS、21年ぶりオリジナルアルバム発売決定 The Birthdayとの対バンも
-
完璧な流れのはずだったのに…色仕掛けが完全スルーされて逆にペースを握られた
-
夫「この請求書なに!?」妻「知らない…」3人の子育てに追われた妻が夫に秘密にしていたのは…夫が選んだまさかの結末