出社前に。日常生活ですぐに使える! 英語クイズ (277) 「反抗期」ってなんて言う?
この言葉にピッタリ来る表現は、ひょっとしたら英語にはないのかも。
ただこのような状態を言い表すとき、比較的使われているのは“at a difficult age(難しい【大変な】時【時代】)”。
で、「わたしの息子、今、反抗期なんだ」は“My son is at a difficult age.”か“My son is going through a difficult age.”。
ただし、この表現には同時に「悩み多き年頃」といった意味も含まれるんですけど…。
【拡大画像を含む完全版はこちら】
松山ケンイチ、1週間でフォロワー6万人減 人気俳優にもフォロー解除させる