くらし情報『Japanglish、正しく言うならこうでしょう (107) caster(キャスター)』

Japanglish、正しく言うならこうでしょう (107) caster(キャスター)

Japanglish、正しく言うならこうでしょう (107) caster(キャスター)
正しく言うなら“newscaster”。

ニュース番組の司会者やニュースを読む人たちのことを言う「キャスター」。

これだけだと、英語では「荷物や家具についている運搬用の車輪」になっちゃうので、ニュースに関わる人のことはちゃんと“newscaster”と言いましょう。

ただし英語では“newscaster”のことはほかにも、news presenternewsreaderなどとも呼び、なかでもその番組の「顔」的存在の人のことは“anchorman/anchorwoman”、最近では“anchorperson”。

さらには“news anchor”または単に“anchor”と呼びます。

【拡大画像を含む完全版はこちら】
この記事もおすすめ

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
漫画家・脚本家募集LPバナー 上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.