Japanglish、正しく言うならこうでしょう (116) piman(ピーマン)
日本で言う「ピーマン」はフランス語の“piment”か元だとか。
ただし英語では、辛くないのになぜか「緑色の唐辛子」といった意味になる“green pepper”って言うんです。
“I hate green peppers.”という子供はどうも世界共通のようですね。
【拡大画像を含む完全版はこちら】