愛あるセレクトをしたいママのみかた

Japanglish、正しく言うならこうでしょう (97) corokke(コロッケ)

マイナビニュース
Japanglish、正しく言うならこうでしょう (97) corokke(コロッケ)
これも実に惜しい例の一つ。

正しくは“croquette”とスペルし、フランス語源なので、英語でもそのフレーバーを残しつつ「クロケット」と発音するんです。

なので、似てはいるけど「コロッケ」って言ってしまうと、まったく通じないのでしっかりアメリカ式と言うか、フランス式的発音で言いましょう。

【拡大画像を含む完全版はこちら】

提供元の記事

提供:

マイナビニュース

この記事のキーワード