くらし情報『Japanglish、正しく言うならこうでしょう (128) mirra(ミイラ)』

Japanglish、正しく言うならこうでしょう (128) mirra(ミイラ)

Japanglish、正しく言うならこうでしょう (128) mirra(ミイラ)
正しく言うなら“mummy”。

日本で言う「ミイラ」はポルトガル語の”mirra”から来ていて、英語では“mummy”って言います。

ただし英語では”mummy”は「お母さん」って意味もあるので、どうしても「ミイラ」と一線を画したいなら、「お母さん」のほうは”mummy”ではなく”mommy”とスペルを変えるといいです。

ただし発音は同じですけど。

【拡大画像を含む完全版はこちら】
この記事もおすすめ

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
漫画家・脚本家募集LPバナー 上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.