くらし情報『Japanglish、正しく言うならこうでしょう (133) escape(エスケープ)』

Japanglish、正しく言うならこうでしょう (133) escape(エスケープ)

Japanglish、正しく言うならこうでしょう (133) escape(エスケープ)
学生が授業を抜け出すことや、授業をさぼり欠席することをよく「エスケープする」って言いますけど、英語的にはこれは「逃げ出す」ってこと。

正しくは”skip(ずる休みする、サボる)”って言わないと通じません。

たとえば「午後のクラス、エスケープしようぜ」なら”Let’s skip afternoon classes.”のように。

ただし最近では”skip”を”cut”にして”Let’s cut afternoon classes.”とも言うようです。

【拡大画像を含む完全版はこちら】

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
漫画家・脚本家募集LPバナー 上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.