Japanglish、正しく言うならこうでしょう (137) kitchen paper(キッチンペーパー)
英語圏の人にとってはこれだと「台所紙、台所で使う紙」といったところ。
やはりここは「紙でできていて、タオルのように使えるもの」ということで”paper towel”。
余談ですけど、”toilet paper”はこのままでオッケー。
ただし、最近では”bathroom tissue”とか”bath tissue”なんて呼び方もよく聞きます。
【拡大画像を含む完全版はこちら】
提供元の記事
関連リンク
-
new
climbgrowとSIX LOUNGEが新宿・歌舞伎町の夜にロックンロールをぶち込んだ『climbgrow TWOMAN SHOW 「GIVING」』をレポート
-
new
織山尚大、“病んでる”主人公と自分重ねる「気持ちがわかる」 馬とふれあう役作りにも挑戦
-
new
『テート美術館 ― YBA & BEYOND 世界を変えた90s英国アート』国立新美術館で 世界を揺るがした「YBA」の作品など約100点が来日
-
new
義母が得意料理を振る舞うが…明らかに“異臭”!?しかし⇒場の空気を読んで、夫がひと口食べた【結果】
-
new
織山尚大、共演者が印象の変化に驚き 稽古初日は「すべてが敵!」