Japanglish、正しく言うならこうでしょう (141) monitor(モニター) 2012年8月19日 マイナビニュース 日本では「新商品や新システムを試しに使ってみる人」のことをこう言いますが、英語での”monitor”は「監視する、監視する人」または、「コンピュータやテレビの画面」のことなっちゃうんです。なので、日本で言う「モニター」を英語的に正しく言うなら“test user”と言うべきでしょう。【拡大画像を含む完全版はこちら】 この記事もおすすめ 岩本照&松田元太W主演『カラちゃんとシトーさんと、』追加キャスト決定 嵐翔真&水カン詩羽&長井短が個性派キャラに起用 提供元の記事 神奈川の三崎漁港の仲買人に聞いた、マグロの一番おいしい食べ方とは? え? 北海道の赤飯って甘いの? 誕生秘話を調査。 ダブつく背中と腰まわりをスッキリ! 後ろ姿が若返るブラ&パンツが登場 「近いうち」の期間は何日ぐらい?-プレイブ調べ 日本一の「美肌県」をさがせ! 「APEX-iニッポン美肌県グランプリ」開催 提供: 関連リンク new 「息子あげる(笑)」育児を嫁に押しつける義妹!?しかし⇒「それなら…」夫が下した“制裁”に…義妹「待って…!」 Grapps new 『オモウマい店』富山の定食屋、500グラムのお肉がドン「角煮重」1700円 「感覚がバグってる」ビッグサイズメニューずらり ORICON NEWS new 唐田えりか、初サスペンスドラマで“死刑が執行される女性”役 『君が死刑になる前に』追加出演者一挙公開 ORICON NEWS new 『なんでも鑑定団』激レア鉄砲→“超衝撃値”の結果に 10日放送 ORICON NEWS new 歌舞伎俳優の中村鶴松、不起訴処分に 被害店舗との示談も成立【報告&本人コメント全文】 ORICON NEWS この記事のキーワード