Japanglish、正しく言うならこうでしょう (159) scrap(スクラップ)
意味は文字通り「切る、切り抜く」。
新聞や雑誌などの記事を切り抜いて取っておくことを、わたしたちは「スクラップする」なんて言いますけど、このままだと英語的には「ゴミにする」とか「ゴミとして捨てる」なんてことになっちゃうんです。
なので「わたしはなんでもスクラップしておく」なんてことを言うなら”I clip everything./I clip just about everything.”と言うべきです。
【拡大画像を含む完全版はこちら】
提供元の記事
関連リンク
-
new
RIP SLYME、22日で活動休止 ILMARI&RYO-Zがラストライブへの思い語る「きれいに締めくくれるように」
-
new
志田こはく、『ドンブラザーズ』伝説の運転免許回をセルフでイジる 『ブンブンジャー』と共演で縁結ぶ「ご縁を感じてます」
-
new
冬野心央、集大成の『ゴジュウジャーVSブンブンジャー』完成にしみじみ「上映できるのがうれしい」
-
new
デートで毎回”財布を忘れる”彼氏。だが直後、彼「金貸してw」私「は?」奢らせる”ヤバい理由”を知り「…嘘でしょ」
-
new
小山慶一郎、禁足地を調査「僕のフィルターを通していろんなことを考えるきっかけになれば」