Japanglish、正しく言うならこうでしょう (169) number plate(ナンバープレート)
なぜかというと、この「ナンバープレート」はイギリス英語を元にしていて、イギリスでも車に与えられる番号板や家の住所や番地番号板もこう呼ぶから。
でもこれアメリカ英語では「DMV(the Department of Motorvehicles)、日本で言うところの運輸局が、この車は公道を走るのに十分適しているといった許可書としてプレートを発行する」ことから”licence plate”って言うんです。
またイギリス英語圏では、”number plate”以外でも”vehicle registration plate”と呼んだりもするようです。
【拡大画像を含む完全版はこちら】
この記事もおすすめ
提供元の記事
関連リンク
-
new
「最近、家事サボってない?」夫の一言に唖然…仕事・子育て・介護でボロボロの妻にそれ言う!?
-
new
マイナー・ホテルズ 新たに展開する独自のラグジュアリーホテルコレクションブランド「Colbert Collection」第一号となる『Porta Rossa Hotel Firenze, Colbert Collection』をフィレンツェに開業
-
new
【あすから】『ペントハウス』脚本家が手掛ける、過激で非情なデスゲーム 韓国ドラマ『7人の脱出 season2―リベンジ―』放送スタート<キャスト・あらすじ>
-
new
山下美月、初対面の風間俊介に安心感「身をゆだねてお芝居できた」
-
new
安心できない家庭より…穏やかな環境で育てる方が大事?