くらし情報『Japanglish、正しく言うならこうでしょう (182) penki(ペンキ)』

Japanglish、正しく言うならこうでしょう (182) penki(ペンキ)

Japanglish、正しく言うならこうでしょう (182) penki(ペンキ)
これはオランダ語の”pek”がその由来で、英語で正しく言うなら”paint”。

なので「ここ少しペンキを塗ったほうがいいかも」は”This place needs a little paint job.(「ペンキ仕事」で「ペンキを塗る」ってこと)”、「少しペンキを買ったほうがいい(入手すべき)」なら”I gotta get some paint.”なんて言います。

【拡大画像を含む完全版はこちら】
この記事もおすすめ

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
漫画家・脚本家募集LPバナー 上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.