愛あるセレクトをしたいママのみかた

Japanglish、正しく言うならこうでしょう (183) ham egg(ハムエッグ)

マイナビニュース
Japanglish、正しく言うならこうでしょう (183) ham egg(ハムエッグ)
これはかなり惜しい一例。

正しく言うなら”ham and egg(s)”。

ハムと卵はお互い違う物なので、英語では「何々と何々」ということで”and”は必須。

また朝のメニューとしても定番の”ham and egg(s)”。

ハムと卵1個なら”ham and (one) egg”、卵2個なら”ham and (two) eggs”、まれでしょうけど卵3個なら”ham and (three) eggs”と卵の単数、複数の扱いと、その個数ははっきり伝えるほうがいいです。

【拡大画像を含む完全版はこちら】

提供元の記事

提供:

マイナビニュース

この記事のキーワード