体調が悪いことを伝えたいときの「I feel bad.」は間違い?【うっかり使うとアブナイ英語】
【体調が悪いことを伝えたいときのアブナイ英語】I feel bad.
【こんな風に聞こえるかも】すみませんでした。
【ネイティブが使う英語】I’m sick.
直訳すると「私は気分が悪い」ですが、気分=身体の不調ではないと考えればfeelを使用せずに、ストレートに「I’m sick.」と伝えた方が良いと気がつくでしょう。
「I feel bad.」は、相手に同情するときにも使用されます。
【拡大画像を含む完全版はこちら】