くらし情報『父はスペインに行ったことがあるというときの「My father has gone to Spain.」【うっかり使うとアブナイ英語】』

父はスペインに行ったことがあるというときの「My father has gone to Spain.」【うっかり使うとアブナイ英語】

父はスペインに行ったことがあるというときの「My father has gone to Spain.」【うっかり使うとアブナイ英語】
【父はスペインに行ったことがあるというときのアブナイ英語】My father has gone to Spain.

【こんなふうに聞こえるかも】父ちゃんはスペインに行っちまって帰ってこないんだ

【ネイティブが使う英語】My father has been to Spain.

「行ったことがある」という過去の経験を表すときは「have[has] been to」と言います。「have[has] gone to」では、行ってしまって、そのままそこにいる(帰ってこない)という意味になりますので、注意しましょう。

【拡大画像を含む完全版はこちら】
この記事もおすすめ

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
漫画家・脚本家募集LPバナー 上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.