愛あるセレクトをしたいママのみかた

「興奮してきた」というときの「I'm exciting.」【うっかり使うとアブナイ英語】

マイナビニュース
「興奮してきた」というときの「I'm exciting.」【うっかり使うとアブナイ英語】
【「興奮してきた」というときのアブナイ英語】I’m exciting.

【こんなふうに聞こえるかも】あたしってステキでしょ?

【ネイティブが使う英語】I’m excited.

Excitingは「興奮させる、わくわくする、はらはらする」という意味の形容詞ですので、I’m exciting.と言うと「私」がエキサイティングな存在、ということになってしまいます。「興奮している」状態はexcitedです。

【拡大画像を含む完全版はこちら】

提供元の記事

提供:

マイナビニュース

この記事のキーワード