You’re welcome.って上から目線だったの?
ところが、この “You’re welcome.”、ネイティブ的にはかなり上から目線に聞こえるらしいんです。
“You’re welcome.” は何か相手に「わざわざ」してあげたのだから、感謝されて当然、というニュアンス。
だから、“Thank you.” には、“No problem.” と答えるのが正解です。これなら、「お気づかいなく。特に何も特別なことはしていませんから」となって、相手をむっとさせたりしませんよ。
【拡大画像を含む完全版はこちら】