愛あるセレクトをしたいママのみかた

連載 ムギ子の映画deえいご

少年のかわいいセリフから夫婦ゲンカまで、多彩に使えるナイスな言い回し【ムギ子の映画deえいご Vol.4】

ウーマンエキサイト
そのほかのポイントとしては、“sort of~”。これは“kind of~”と同じで、「~のようなもの」という意味です。
‘disappear’は「消える」という意味ですので、“sort of disappear”で「消えるような感じ」といったニュアンスです。

<すぐに使えるつぶやき例文>
He is sort of big trash.
(粗大ゴミみたいなもんよ)

 


これはうちの母が、父とケンカした後によく言っていた台詞です…。日本語では言いにくいこんな台詞(母は言っていましたが)は、英語でこっそりつぶやいてくださいね。

それではみなさま、梅雨のジメジメした季節、もう一息がんばって乗り切りましょう♪

◆おまけ◆
少年のかわいいセリフから夫婦ゲンカまで、多彩に使えるナイスな言い回し【ムギ子の映画deえいご Vol.4】

イラスト/尾崎ムギ子

  • 1
  • 2

この記事のキーワード