連載記事:ムギ子の映画deえいご

「あなたのせいじゃないわよ…」誰かをなぐさめるときの英語表現【ムギ子の映画deえいご Vol.6】

ムギ子の映画deえいご

ムギ子の映画deえいご

2015年9月から連載していた「ムギ子のまじぽん使える英会話」が、今回からリニューアルすることになりました。題して、「ムギ子の映画deえいご」。アラサーのわたくしが、映画のなかから「ヤバい! この台…

「あなたのせいじゃないわよ…」誰かをなぐさめるときの英語表現【ムギ子の映画deえいご Vol.6】

イラスト/尾崎ムギ子


ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。

昨年9月、「ムギ子のまじぽん使える英会話」からスタートしたこのコラム。今回で最終回となりました。うう…さみしい…。最後にご紹介するのは、別れと旅立ちをテーマにした映画『グッド・ウィル・ハンティング/旅立ち』です。

■最終回『グッド・ウィル・ハンティング/旅立ち』

マサチューセッツ工科大学で、清掃員として働くウィル・ハンティング(マット・デーモン)。鑑別所入りを繰り返す素行の悪い青年ですが、じつは天才的頭脳の持ち主。ウィルの才能に気づいたランボー教授は、ウィルを更生させようと、旧友の精神科医ショーン・マグワイア(ロビン・ウィリアムズ)にカウンセリングを託します。
しかしウィルは、幼少期に養父から虐待を受けたトラウマから、心を開こうとはしません。

そんなウィルに、ショーンは言います。

It’s not your fault. (君は悪くない)

ショーンがこの言葉を、何度も何度も繰り返しウィルに語りかけるシーンは、涙なしには見られません…。ショーンもまた、幼い頃に虐待を受けた経験があったのです。

“It’s not your fault.”という表現は、日常会話でもよく使われます。‘fault’は「責任;過ち」という意味。“It’s not your fault.”で、「あなたのせいじゃない」という意味になります。たとえば、

I’m sorry. (ごめんなさい)
No, it’s not your fault. (あなたのせいじゃないよ)

といった使い方ができます。
いろんなシーンで使えるので、ぜひ覚えてくださいね。


新着くらしまとめ
もっと見る

ウーマンエキサイトで人気のコミックが動画でも!

チャンネル登録よろしくお願いします!

記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
漫画家・脚本家募集LPバナー 上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.