2022年10月29日 12:48
「お願い」「ごめん」の絵文字 海外でのニュアンスに「見えなくもない!」
とも。
アルトゥルさんの場合、どの絵文字で「お願い」「ごめん」を表現するかは特に決めていないものの、次のスタンプを使うといいます。
※画像はイメージ
これらは、日本でもお馴染みの絵文字といえるのではないでしょうか。
同じ絵文字でも、日本と海外で伝える気持ちが違うことに、驚く人は少なくありません。
・いわれてみれば、『ハイタッチ』に見えなくもない!
・発想の違いに、思わず「へぇ~!」と独り言が出た。
・とらえ方は人それぞれだと感じるなぁ…。
絵文字はもともと、日本から生まれたもの。
インターネットの発展により、世界中に広がりました。
海外で絵文字が使われるようになり、どんな気持ちを伝えるかは国や人により変わってきたのでしょう!
[文・構成/grape編集部]
3年ぶりに海外赴任から帰宅した夫。リビングのドアを開けた瞬間『どういうことだ!?』→そこにいた人物を見て大混乱!?