くらし情報『海外の日本食レストラン メニューの日本語表記が暗号みたい 「難問きた」』

海外の日本食レストラン メニューの日本語表記が暗号みたい 「難問きた」

海外の日本食レストラン メニューの日本語表記が暗号みたい 「難問きた」

寿司やうどん、天ぷらなどの和食は海外でも人気があり、各国に日本食レストランがあります。

海外に長らく住んでいると、やはり恋しくなるのは、故郷の味。

おいしい日本食に出会えると、そこでの暮らしがより充実したものになるのかもしれません。

マレーシアの日本食レストラン

マレーシア在住の、ぴんこ(pinkocolor)さんも、日本食を提供する店によく行くそうです。

現地の人が日本食の店を経営している場合、メニューの日本語表記にクスッとしてしまうことがあり…。


海外の日本食レストラン メニューの日本語表記が暗号みたい 「難問きた」
海外の日本食レストラン メニューの日本語表記が暗号みたい 「難問きた」
海外の日本食レストラン メニューの日本語表記が暗号みたい 「難問きた」
海外の日本食レストラン メニューの日本語表記が暗号みたい 「難問きた」
海外の日本食レストラン メニューの日本語表記が暗号みたい 「難問きた」
海外の日本食レストラン メニューの日本語表記が暗号みたい 「難問きた」

『ポテトサラダ』が『ポタトサラダ』になっていたり、『バラちらし』が『バラバラちらし』になっていたり…日本語のちょっとした間違いを探すのが、楽しみでもあるという、ぴんこさん。

とある店では、木札にカタカナでメニュー名が記されていましたが、長音を表す『ー』が縦書きになっておらず、とても読みにくい状態だったのです!

暗号を解読する気分になれる、メニューが見られるのは、海外の日本食レストランならではでしょう。

現地の人が、難しい日本語を一生懸命調べて、メニューを書いている姿を想像すると、なんともほほ笑ましい気持ちになりますね!

[文・構成/grape編集部]
この記事もおすすめ

関連記事
新着くらしまとめ
もっと見る
記事配信社一覧
facebook
Facebook
Instagram
Instagram
X
X
YouTube
YouTube
漫画家・脚本家募集LPバナー 上へ戻る
エキサイトのおすすめサービス

Copyright © 1997-2024 Excite Japan Co., LTD. All Rights Reserved.