夫「ジェラート店だ!」 行ってみると、そこには…「お茶吹いた」「発想がすごい」
着心地にこだわったルームウェアを販売しているブランド『gelato pique(ジェラート・ピケ)』。
ふわふわの素材や優しいデザインが人気ですよね。
『ジェラート・ピケ』を知ったフランス人の勘違い
フランス人の夫・ガイックさんとの日々を漫画にしている、しばひろ(@hirokokokoron)さん。
2026年1月23日、日本で『ジェラート・ピケ』の店舗を訪れた際のエピソードを、Xで公開しました。
『ジェラート・ピケ』を知らなかったガイックさんは、『ある勘違い』をしてしまいます。
ジェラートはイタリア語で、アイスクリームのことです。
ガイックさんは、『ジェラート・ピケ』をジェラート店と勘違いしたのでした!
確かに、店名だけを見て、ルームウェア店と想像するのは難しいでしょう。
ガイックさんの例えに笑いを誘われますね。
フランス人の夫の勘違いに妻は?
grapeが取材したところ、しばひろさんはガイックさんの発言を聞いて「その発想はなかった!」と驚いたそうです。
「外国人ならではの視点の鋭さと例えの面白さに、思わず笑ってしまいました」と語っています。
ちなみに、『ジェラート・ピケ』とは『ジェラート=アイスクリーム』と『ピケ=生地』を組み合わせたもので、「甘く心地よいルームウェアを提供したい」という想いを込めてつけられたものだとか。
実際にスイーツを楽しめる『gelato pique cafe』も全国に展開していますよ。
フランス人の指摘に膝を打つ!漫画に3万件以上の『いいね』
フランス人の夫と暮らす夫婦ならではのエピソードには、3万件以上の『いいね』とさまざまなコメントが寄せられました。
・ガイックさんの例えが秀逸すぎて、飲んでいたお茶を吹いた。
・『ジェラート・ピケ』を最初に知った時は、自分もそう思ったかも。
・残念がっているガイックさんが、かわいいです。
街中には、さまざまな店名やブランド名があふれています。
ガイックさんのように一つひとつの単語に注目して見ると、今までになかった発見があるかもしれませんね!※本記事は投稿者様の許諾を得た上で掲載しております。
[文・構成・取材/grapeマンガ編集部]