『May I help you?』 間違って訳した文が『天才すぎ』と話題
小学校や中学校で習った英語の例文を覚えていますか。
例えば、『~(人や物)を探す』という『look for』は、店を訪れた客と店員の会話が、よく例文として用いられます。
Hello.May I help you?
こんにちは。何かお探しですか。
Yes,Thank you.
はい、ありがとうございます。
What are you looking for?
何をお探しですか?
I’m looking for a T-shirt.
私はTシャツを探しています。
英語が苦手な人でも、「学校でこういう例文を習ったな」と思い出したことでしょう。
小学生の頃から英会話スクールに通っていたという@mj_ojouさん。
当時のノートを見返していると、例文を間違って訳しているのを見つけたそうです。
その画像がこちら。
Hello.May I help you?
こんにちは。私は5月にあなたを助けましたね?
Yes,Thank you.
はい、あの時はありがとうございました。
What are you looking for?
どこを見ていっているのですか?
I’m looking for a T-shirt.
あなたのTシャツです。