「ジグザグに考えよう ~創造性を高める8つのステップ~」 6月27日発売!
会社や団体向けの講演も精力的に行い、近年は世界経済フォーラムの年次総会、ダボス会議に招待された。これまでに12冊の本を執筆・編集し、80本を超える科学論文を発表。邦訳された編著作に『クリエイティブ・クラスルーム:「即興」と「計画」で深い学びを引き出す授業法』(英治出版、2021年)、『凡才の集団は孤高の天才に勝る:「グループ・ジーニアス」が生み出すものすごいアイデア』(ダイヤモンド社、2009年)、『学習科学ハンドブック[第二版]』(北大路書房、2018年)がある。また、シカゴの即興劇団でピアノ演奏を行うなど、40年以上にわたってジャズピアニストとしても活躍している。
■訳者について
川村 まゆみ(かわむら・まゆみ)
お茶の水女子大学音楽教育学科卒。主な訳書に『クイーン 華麗なる世界』(共訳、シンコーミュージック・エンタテイメント)、『フェンダー大名鑑 1946~1970』(スペースシャワーネットワーク)、『ギター・エフェクター実用バイブル』『ザ・ローリング・ストーンズ楽器大名鑑』『ジミ・ヘンドリックス機材名鑑』『プリンスとパープル・レイン』『イエス全史』『スティーヴ・ルカサー自伝』(DU BOOKS)