海外では通じない!【コンセント】を英語で正しく言えますか?
英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!
【コンセント】は英語でなんて言う?
コンセントは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?コンセントは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「outlet/socket」でした!
そのまま「コンセント」と発音すると、承認や同意を意味する「consent」と誤解される可能性があります。プラグを差し込むコンセントは「outlet/socket」が正解です。「outlet」はアメリカ英語、「socket」はイギリス英語になります。「outlet」の方は「Is there an electric outlet?(コンセントはありますか?)」のように「electric(電気の)」と一緒に使われることも多いようです。また、よくある「壁に設置されたコンセント」は「wall outlet/wall socket」と表現できます。
海外でホテルやカフェを利用する際には、知っていると便利ですね!
皆さんは分かりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・英辞郎 on the WEB「コンセント」:https://eow.alc.co.jp/search?q=コンセント
・英辞郎 on the WEB「outlet」:https://eow.alc.co.jp/search?q=outlet&ref=awlj
・英辞郎 on the WEB「electric outlet」:https://eow.alc.co.jp/search?q=electric+outlet
・英辞郎 on the WEB「壁コンセント」:https://eow.alc.co.jp/search?q=壁コンセント
あわせて読みたい
🌈海外では通じない!【パン】を英語で正しく言えますか?
提供元の記事
関連リンク
-
new
浜田雅功MC『プレバト!!』俳句査定で衝撃 番組14年の歴史で「史上最低点」「2点」飛び出す…「そのままパクっただけ」【ネタバレ】
-
【ニカゲーム】二階堂高嗣&猪俣周杜、超斬新ワード繰り出す 1時間SP未公開シーン一挙公開
-
new
友人の結婚式で【ビリッ!】ドレスを破かれた女性!?しかし⇒「平気よ?だって…」犯人が青ざめたワケ
-
第一学院高等学校(通信制高校)、実践的な英語コミュニケーションを通じて未来の可能性を広げる「夢授業TOKYO GLOBAL GATEWAY(TGG)」を2026年7月10日(金)に開催
-
new
バッテリィズ・エース、まさかのまさか俳句“才能アリ1位” 現役モー娘。がなんと「2点」【句などネタバレあり】