海外では通じない!【ガムテープ】を英語で正しく言えますか?
英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!
【ガムテープ】は英語でなんて言う?
ガムテープは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?ガムテープは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「packing tape」でした!
日本語の「ガムテープ」は「gummed tape」をカタカナ語にしたもの。ただ「gummed tape」という表現はあまり使われず、梱包用のガムテープと言いたいときには「packing tape」を使います。このほか「seal(密閉する)」を使った「sealing tape」や「package(梱包する)」を使った「packaging tape」などもガムテープを意味するようです。ちなみに「布ガムテープ」と言いたい場合には「gummed cloth tape」という言い方もできます。カタカナ英語の道具名が通じなかったら、その用途や素材などの情報を加えるとうまく切り抜けられるかもしれませんね!
皆さんは分かりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・英辞郎 on the WEB「ガムテープ」:https://eow.alc.co.jp/search?q=ガムテープ
・英辞郎 on the WEB「seal」:https://eow.alc.co.jp/search?q=seal
・英辞郎 on the WEB「package」:https://eow.alc.co.jp/search?q=package
あわせて読みたい
🌈海外では通じない!【キーホルダー】を英語で正しく言えますか?
この記事もおすすめ
提供元の記事
関連リンク
-
4月開催!留学ジャーナルの「春のワールド留学フェア2026」
-
英語必修化から5年、QQEnglishが“失敗しない”新しい親子留学モデルを確立|3ヶ月のオンライン事前学習×セブ島実地体験をセットにした「はじめての親子留学準備つきパック」の販売を開始
-
催促メールを急いで作ったはずが… 文面の『ミス』に共感の声相次ぐ【会社員あるある】
-
第一学院グループにて全国のキャンパスの垣根を越えた初の取り組み 生徒一人ひとりの”夢・挑戦・成長”をたたえる「DAIICHIGAKUIN PROJECT AWARD」を初開催!
-
NMB48メンバー、大阪マラソンで救急搬送 昨年好走の坂下真心が無念「脱水症状で意識がなくなり」