海外では通じない!【シャープペンシル】を英語で正しく言えますか?
英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!
【シャープペンシル】は英語でなんて言う?
シャープペンシルは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?シャープペンシルは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「mechanical pencil」でした!
そのまま英語で「sharp pencil」と言ってしまうと「とがった鉛筆」と誤解されるかもしれません。カチカチと芯を出す「シャープペンシル」と伝えたい場合、「mechanical pencil」が正しい英語表現です。たとえば、消しゴム付きのシャーペンは「mechanical pencil with an eraser」、シャーペンの芯は「mechanical pencil lead」と言います。ちなみにイギリス英語では「propelling pencil」という言い方もあるそうです。日常的に使う道具を正しく英語で言えると、スムーズな英会話が実現しますよ!
皆さんはわかりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・英辞郎 on the WEB「シャープペンシル」:
https://eow.alc.co.jp/search?q=シャープペンシル
あわせて読みたい
🌈海外では通じない!【アイスコーヒー】を英語で正しく言えますか?
提供元の記事
関連リンク
-
new
嫁の身内が他界…「葬儀は安く済ませろw」と嘲笑う夫と義母。だが後日「嘘だろ…」衝撃の事実に崩れ落ちたワケ…
-
心が向かうその島で、理想のスローライフを――『Starsand Island(スターサンド・アイランド)』パッケージ版が本日より予約開始!予約特典も公開!
-
<TOKYOガンダムプロジェクト2026>立像設置終了に伴い、今回が最後の“TOKYO ガンダムプロジェクト”!臨海副都心エリアにて“ガンダムスタンプラリー2026”第二弾開催!高校生達が英語で臨海エリアを観光ガイドするEnglish Guideも開催中!『機動戦士ガンダムUC』がよくわかるmapも配布
-
夏限定の2日間!英語×水遊びin淡路島自然の水であそびつくす 『Water Play Day』 6月27日・28日開催
-
美容・健康分野でも活用される「ケイ素」の可能性をテーマに芸能生活50周年のルー大柴氏ら異色の4人による特別対談を実施