海外では通じない!【リフォーム】を英語で正しく言えますか?
英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!
【リフォーム】は英語でなんて言う?
リフォームは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?リフォームは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「renovation」でした!
英語でそのまま「リフォーム(reform)」と言ってしまうと、制度の改正や組織改革と誤解される可能性があります。修復や改築を意味する「リフォーム」と伝えたいなら「renovation」が正解です。「renovation work(修繕作業)」や「building renovation(建物の改築)」のように使用できます。海外で「closed for renovation」という看板があったら、それは「改築のため休業中」という意味です。「reform」も「renovation」も「re」で始まるので間違えやすいですが、和製英語につられないよう注意しましょうね!
皆さんはわかりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・英辞郎 on the WEB「reform」:https://eow.alc.co.jp/search?q=reform
・英辞郎 on the WEB「renovation」:https://eow.alc.co.jp/search?q=renovation
・英辞郎 on the WEB「closed for renovation」:
https://eow.alc.co.jp/search?q=closed+for+renovation
あわせて読みたい
🌈海外では通じない!【スキンシップ】を英語で正しく言えますか?
提供元の記事
関連リンク
-
new
『なんでも鑑定団』小早川清の美人画 本人評価額50万円→ド級値 今田耕司「やったじゃーーん!」
-
最高の留学環境が実現する「英語漬け」の春休み!小・中・高校生対象『QQEnglishキッズキャンプ2026春』開催決定
-
【『ミス日本コンテスト2026』ファイナリスト紹介】早稲田大学の2025年度モデルを務めた網倉瑞姫さん「将来は報道の力で、自分が学んだ世界、見た世界を伝えていきたい」
-
new
中島裕翔、徳永ゆうきとカメラ×鉄道の京都ロケ「距離が縮まった気がしています」 相葉雅紀&えなりかずきも挑戦
-
new
NAZE、渋谷を青に染める圧巻パフォーマンス 『DREAM STAGE』劇中歌でファン魅了