海外では通じない!【トレーナー】を英語で正しく言えますか?
英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!
【トレーナー】は英語でなんて言う?
トレーナーは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?トレーナーは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「sweatshirt」でした!
スポーツをするときに着る「トレーナー」。日本語では服の種類としても知られる言葉ですが、英語の「trainer」にはそのような意味はありません。着用する「トレーナー」と伝えたいなら「sweatshirt」が正解です。たとえば、フード付きのトレーナーなら「hooded sweatshirt」と表現できます。友達が着ているトレーナーを褒めたいときには「I like the design on your sweatshirt.」などと言えますね。
なお「トレーニングの指導者」という意味での「トレーナー(trainer)」は英語でも通用するのでご安心ください。衣服の「トレーナー」と言いたいときだけ、特に注意しましょう!
皆さんはわかりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・英辞郎 on the WEB「trainer」:https://eow.alc.co.jp/search?q=trainer
・英辞郎 on the WEB「sweatshirt」:https://eow.alc.co.jp/search?q=sweatshirt
・Cambridge Dictionary「sweatshirt」:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/sweatshirt
あわせて読みたい
🌈海外では通じない!【ノースリーブ】を英語で正しく言えますか?
提供元の記事
関連リンク
-
【W杯2026】ポルトガルvsクロアチア展望 ロナウドとモドリッチ、名将2人の大一番
-
「男に媚びた格好するな!」夫に言われた妻が唖然…おしゃれ禁止の暴走は受け入れるべきなの!?
-
スマホRPG『終末のワルキューレ The Day of Judgment』とアニメ『北斗の拳 -FIST OF THE NORTH STAR-』のコラボ開催!
-
【AI英語学習が広がる今、子どもの「話せる自信」につながったのは“人に褒められる体験”だった】ネイティブキャンプを利用している子どもの保護者152名を対象に調査を実施
-
Prime Video視聴ランキング発表!『ひつじ探偵団』初登場グローバル映画1位、『日本三國』は5週連続ランクイン